กด ▶ ฟังพอดคาสต์ด้านบน
นอกเหนือจากกองกำลังทหารจากออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ (ANZACs) แล้ว ยังมีกองกำลังทหารจากประเทศอินเดียที่เข้าร่วมรบด้วย
เมื่อครั้งสงครามโลกครั้งที่หนึ่งเริ่มลุกลาม อังกฤษได้เร่งหาทหารและเกณฑ์คนจากอินเดียเพื่อร่วมรบกับจักรวรรดิอังกฤษ
ศาสตราจารย์ปีเตอร์ สแตนลีย์ (Peter Stanley) นักประวัติศาสตร์ออสเตรเลียจากมหาวิทยาลัยนิวเซาท์เวลส์ (University of New South Wales) อธิบายว่า
“มีทหารเชื้อชาติอินเดียมาร่วมรบที่กัลลิโปลี (Gallipoli) ชาวซิกข์ (Sikhs) ชาวกุรข่า (Gurkhas) ชาวปันจาบ (Punjab) รวมตัวกันเป็นกองกำลังทหารจากอินเดียจำนวน 16,000 คนร่วมรบ”
ฟังพอดคาสต์ที่เกี่ยวข้องกับวันแอนแซก
Thai: The Ode of Remembrance
SBS Thai
24/04/202300:44
ศาสตราจารย์สแตนลีย์ทำการค้นคว้าการมีส่วนร่วมของกองกำลังส่วนนี้ที่เมืองกัลลิโปลี รวมถึงชาวกุรข่าจากเนปาลที่เป็น 3 ใน 4 ของกองกำลังจากอินเดีย
“ในเดือนพฤษปีคม ปี 1915 ชาวกุรข่าได้ยึดเนินเขาที่สามารถมองเห็นชายหาดได้และตั้งชื่อว่าผากุรข่า (Gurkha bluff) พวกเขาตั้งชื่อเพื่อเป็นเกียรติแก่ตนเองและเพื่อเป็นสัญลักษณ์ว่าพวกเขามีฝีมือและการเข้าร่วมของพวกเขามีคุณค่าเพียงใด”
กองกำลังทหารอาหรับที่ต่อสู้ที่กัลลิโปลี Credit: SMH
ผลกระทบอันยาวนานของการรบที่กัลลิโปลีนั้นมีการร่วมไว้อาลัทั่วโลก เนื่องจากจักรวรรดิอังกฤษเกณฑ์กองกำลังจากออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อินเดีย รวมถึงชาวกุรข่าจากเนปาล และนิวฟาวด์แลนด์ (Newfoundland)
ทหารพันธมิตรกว่า 44,000 นายเสียชีวิตที่เมืองกัลลิโปลี รวมถึงทหารออสเตรเลีย 8,700 นายและทหารอินเดียอีกเกือบ 14,000 นาย โดยเชื่อว่าครึ่งหนึ่งเป็นชาวกุรข่า
ฝั่งออตโตมันมีทหารตุรกีและอาหรับเสียชีวิตเกือบ 87,000 นาย การร่วมไว้ทุกข์จากการสู้รบครั้งนี้นำไปสู่มิตรภาพระหว่างประเทศออสเตรเลียและตุรกี
ศาสตราจารย์จอห์น บาซาริน (John Basarin) นักประวัติศาสตร์ชาวตุรกีและนักเขียนเรื่องการสู้รบที่กัลลิโปลีกล่าวว่า
มีไม่กี่ประเทศในโลกที่สามารถพูดว่าเราต่อสู้สงครามที่เลวร้ายกับฝ่ายใดก็ตาม และตอนนี้เราเป็นเพื่อนกัน
"ผมคิดว่านั่นคือประเด็นสำคัญซึ่งชาวออสเตรเลียควรถือว่าเป็นสัญญาณที่ดี”
การรำลึกถึงทหารผ่านศึกในวันแอนแซก Credit: Pixaby/Public Domain
เมล็ดพันธุ์ต้นสนเมล็ดสุดท้ายได้ปลูกไว้ที่โรงเรียนไบรทัน แกรมม่า (Brighton Grammar School) ที่เมลเบิร์น
นับเป็นเรื่องสำคัญที่โรงเรียนประถมควรเข้าใจถึงการสูญเสียและการเสียสละที่กัลลิโปลี
"ให้เกียรติและรำลึกถึงการสูญเสียทั้งสองฝ่าย เป็นบทเรียนประวัติศาสตร์ว่าสงครามนั้นเลวร้ายเพียงใด และมิตรภาพสามารถเกิดได้ในสงคราม”
สัมพันธมิตรของทั้งสองประเทศย้อนรำลึกถึงผู้นำตุรกี มุสตาฟา เคมาล อาตูร์เติร์ก (Mustafa Kemal Aturturk) ผู้ได้รับการยกย่องในปี 1934 ซึ่งส่วนหนึ่งของความคำกล่าวยกย่องระบุว่า
‘ตอนนี้ลูกชายของคุณนอนอยู่ในอ้อมอกของเราและอยู่อย่างสงบสุข หลังจากที่พวกเขาเสียชีวิตบนแผ่นดินนี้ พวกเขาได้เป็นบุตรของเราเช่นกัน’
เนื่องจากไม่มีหลักฐานว่าผู้นำอาตูรเติร์กได้เขียนหรือกล่าวคำดังกล่าว ทำให้มีหลายคนตั้งคำถามกับคำกล่าวนี้ แต่หลายฝ่ายเชื่อว่านี่เป็นคำสุนทรพจน์ที่เป็นรากฐานของมิตรภาพของสองประเทศ
“มันเป็นรากฐานของความสัมพันธ์ระหว่างตุรกีและออสเตรเลีย และไม่มีเรื่องราวแบบนี้ในประเทศอื่น ดังนั้นเราควรให้คุณค่า ส่งเสริมและยึดมั่นในหัวใจของเราอย่างสุดซึ้ง”
คุณสามารถติดตามข่าวสารล่าสุดจากออสเตรเลียและทั่วโลกเป็นภาษาไทยจากเอสบีเอส ไทย ได้ที่เว็บไซต์
บันทึกเว็บไซต์ของเราเก็บไว้ในบุ๊กมาร์ก เพื่อไม่ให้คุณพลาดสถานการณ์ล่าสุด หรือติดตามเราทางเฟซบุ๊กที่
เรื่องที่เกี่ยวข้อง
รำลึก ANZAC ที่ช่องเขาขาด ณ ทางรถไฟสายมรณะ
เรื่องน่าสนใจอื่นๆ
100,000 คนรวมตัวฟ้อง Optus กรณีข้อมูลลูกค้ารั่ว