Ο Μαξ Γκρίρσον δεν μιλά Ελληνικά και δεν έχει ελληνική καταγωγή. Ούτε η σύντροφός του είναι Ελληνίδα. Όμως τίποτα από τα παραπάνω δεν τον περιόρισε να αντιληφθεί την ιδιαιτερότητα των ελληνικών αστικών τοπίων τα οποία και παρουσιάζει σε μια ηλεκτρονική έκθεση ζωγραφικής.
Κύρια Σημεία
- Ο Αυστραλός ζωγράφος Μάξ Γκρίρσον λέει ότι το ελληνικό τοπίο διευρύνει το οπτικό καλλιτεχνικό του πεδίο
- Το 2015, είχε ασχοληθεί με την αφηγηματική δύναμη της αρχαίας ελληνικής μυθολογίας και την μόδα
- Πιστεύει ότι η γνώση της μυθολογίας βοηθά στην κατανόηση των πολιτισμών
Η ζωγραφική δεν είναι κάτι καινούργιο για τον κ. Γκρίρσον, όπως λέει στο SBS Greek. «Έχω ασχοληθεί με την τέχνη σε όλη μου τη ζωή, έχω κάνει ατομικές και ομαδικές εκθέσεις. Το σχέδιο και η ζωγραφική είναι οι κύριες μορφές της τέχνης μου». Υπήρξε υπήρξε επικεφαλής του Τμήματος Τεχνών, σε ένα από τα κορυφαία ιδιωτικά εκπαιδευτικά ιδρύματα της Μελβούρνης, το Caulfield Grammar School.Όταν βγήκε στη σύνταξη, πολλά πράγματα άλλαξαν. Με την σύζυγό του Μωρήν, η οποία μελετά την ελληνική γλώσσα για χρόνια, ταξιδεύουν συχνά στην Ελλάδα. «Το ελληνικό τοπίο διευρύνει το οπτικό καλλιτεχνικό μου πεδίο», λέει.
Makrygianni area, Athens. Source: Max Grierson
Το 2015, είχε ασχοληθεί και πάλι με την Ελλάδα, σε μια έκθεση που συνδύαζε την αφηγηματική δύναμη της αρχαίας ελληνικής μυθολογίας και την μόδα. «Η γνώση της μυθολογίας βοηθά στην κατανόηση άλλων πολιτισμών που μεγιστοποιείται μέσω της τέχνης», λέει.Το 2018, βρέθηκε στην Αθήνα για τρεις μήνες, ξεκίνησε μια σειρά έργων που αφορούσε εγκαταλελειμμένα κτίρια. «Κάποιοι θεώρησαν ότι επρόκειτο για κάτι συμβολικό, για μια εικόνα παρακμής, αλλά δεν ήταν. Απεικόζαν μια λύπη για την απώλεια μιας τέτοιας αρχιτεκτονικής».
Agios Spyridon, Kardamili, Greece. Source: Max Grierson
Μερικά από τα κτίρια, όπως λέει, ήταν υπέροχα και κάποια είχαν περάσει ήδη το στάδιο της συντήρησης και ήταν υπό κατάρρευση.Εκείνη την εποχή, ο Μαξ βρέθηκε και στα νησιά της Ύδρας, της Σερίφου και της Σίφνου, όπου κατέγραψε εικόνες από τα κτίρια με την ντόπια αρχιτεκτονική, από τις γειτονιές των μικρών χωριών των νησιών, ακροπόλεις και κάστρα σε κάποια από αυτά.
Ancient Walls, Kastro, Sifnos. Source: Max Grierson
«Όμορφο φως και έντονες αντιθέσεις! Προσπάθησα να αποτυπώσω τη φωτεινότητα και τα μοτίβα με την έντονη αντίθεση των χρωμάτων».Τώρα εργάζεται σε μια σειρά έργων που την ξεκίνησε στην Κρήτη το 2019 και που έχει βάση την βυζαντινή τέχνη. «Το Βυζαντινό και Χριστιανικό Μουσείο της Αθήνας είναι το αγαπημένο μου μουσείο και το επισκέπτομαι κάθε φορά που βρίσκομαι εκεί».
Mani church, Peloponnese, Laconia, Greece. Source: Max Grierson
Χρησιμοποιεί επίσης φωτογραφίες που τράβηξε από μοναστήρια και εκκλησίες που είναι διάσπαρτες στην Ελλάδα, στα ελληνικά νησιά καθώς και στην ηπειρωτική χώρα.Με την είσοδο στην εποχή της πανδημίας, όπως και οι περισσότεροι καλλιτέχνες, και ο Μαξ Γκρίρσον χρησιμοποιεί το διαδίκτυο για να εκθέσει τα έργα του.
Moni Petraki, Kolonaki, Athens. Source: Max Grierson
Φέτος, δυστυχώς δεν πήγε στην Ελλάδα, και εύχεται να επιστρέψει εκεί σύντομα για να συνεχίσει το καλλιτεχνικό του έργο, και να βρεθεί στο ελληνικό περιβάλλον, το φως και το τοπίο που τόσο τον εμπνέουν.
Πατήστε Play στην κεντρική φωτογραφία για να ακούσετε το podcast
Thrasylou street, Athens. Source: Max Grierson
Recent work of Max Grierson: Greek Horses (L) - The Greek Page. Source: Max Grierson
Australian artist Max Grierson. Source: Max Grierson