Feature

網上傳全澳空置房屋地址 自住業主面對不速之客

本周,一位意外訪客來到馬克斯的家門口,這位訪客原本打算搬進來。 澳洲租賃房屋權益倡議者Purplepingers創建的資料庫分享了空置房屋的地址,鼓勵非法佔據。

A man with a green shirt leaning against a fence. His is facing away from the camera and looking at a home.

有自住業主被不速之客敲門,要求搬進來。 Source: Getty / /

在租屋超過10年後,33歲的馬克斯(Max)和伴侶終於儲夠錢「上車」,可以居者有其屋。他們已經在那住了18個月。 然而,周一下午,當他們在家遙距工作時,一位男人敲門,希望能搬進來。

馬克斯向SBS時事節目《The Feed》,這個男人對他說:「網上有個帖子說你們的房屋是空置的。」
馬克斯獲知,他的家在當天早些時候被范登伯格(Jordan van den Berg)——另一為人所知的名稱是Purplepingers——在 X(前為 Twitter)上公開列為「空置房屋」。

為共享空置房屋建立的數據庫

范登伯格在社交媒體上曝光了令人不滿意的租賃和住房做法,並獲得了大量關注。 他的網站允許用戶評論以前的出租房屋、地產公司和地產經紀。

儘管范登伯格表示他不鼓勵破門闖入,但他確實鼓勵人擅自佔用房屋,以此來應付市場住屋短缺的情況。

根據SQM Research的數據,截至2024年4月,全國空置率低至1.2%。
今年初,范登伯格在網上設立了一個表格,供人提交他們認為無人居住的房產地址。 范登伯格說,他審核被提交的資訊,並公開分享那些可以被佔屋者——即搬進空置房屋的人使用的房產地址。

范登伯格告訴《The Feed》,他總共收到了1,177個空置房產的地址。

范登伯格說,他通常會通過搜索房地產網站、查看谷歌(google)街景來評估這些房產,並確保這些房屋在過去兩年內沒有被出售過,馬克斯的住所就是這樣。

當不速之客出現在家門口

在這突如其來的敲門之前,馬克斯並沒有聽說過范登伯格此人,但他說有潛在的佔屋者出現在他家門口讓他感到「緊張」。

馬克斯說:「我相信范登伯格的本意並不是使人出現在有人居住的住宅裡......」

馬克斯擔心,如果他或他的伴侶不在家,佔屋者可能會試圖闖入,或會損壞他們的財產。
Man in jacket standing in front of a brick wall.
今年初,范登伯格在網上設立了一個表格,供人提交他們認為無人居住的房產地址。 Source: Supplied
他說:「只要帖子還在說『這處房子是空置的』,這就不是我所能控制的事情。」

而現在他的地址已被分享到網上,他很擔心自己的隱私。

「這就像是一種軟形式的人肉搜索(未經同意下在網上發佈某人的身份、私人資訊或個人詳細資訊),對吧? 他沒有附上我的名字或身份,但 (范登伯格)肯定說過『這是一個理想的位置,來看看吧』。 」

在澳洲,如果一處房屋看起來是廢棄的且門沒有上鎖,佔屋者進入該房子可能並不違法。 如果大門有鎖,佔屋者可能會因破門而入而受到刑事指控。 如果屋主要求佔屋者離開而他們不走,那他們就是非法侵入。

錯誤列入

范登伯格向《The Feed》表示,將馬克斯的房屋列為空置房產是一個錯誤。 他已經在X上重新編輯帖子,並向馬克斯道歉。

范登伯格說:「我不應該通過這處房產的審核...... 真不應該。 」
Screenshot of a google form which allows the user to enter suburb, address, pictures and extra information of "vacant" properties
Jordan set up this Google form which allows anyone to list a property before he vets the vacant properties and lists them publicly. Source: SBS
「我非常理解他的擔憂...... 但結果是,這個人是屋主——應該沒事的。」

全澳空置房屋無人居住?

據澳洲統計局最近估計,至2023年,澳洲或有多達136,000間空置房屋。

澳洲房東協會(Australian Landlords Association)會長肯特(Andrew Kent)表示,擅自佔屋行為使人「非常不舒服」,並將其比作偷盜停在街上的汽車。

他舉例:「這輛車在街上停了『X』年,你為甚麼不把它開走? 這顯然不是一個好建議...... 這是有問題的。 」

肯特說,范登伯格的資料庫系統可能會給擅自佔屋者帶來危險,因為他們可能會搬進 「被冰毒污染」的房屋或即將被拆除的房屋。

他說,另一個令人擔憂的問題是,當業主或租屋者的房屋被公開列為空置房時,他們可能正在度假,這「並不意味著所有人都可以進來居住」。
馬克斯說,同一份公開的空置房屋清單中還包括他家附近的一處「破舊」房屋,他猜想那裡可能住著一位年老婦女。

他指出「對於那些尋找佔屋機會的人來說,那處房產可能更具吸引力。」

「我不太喜歡不得不保護自己的家不受他人傷害的想法,但我可以想像,如果你是獨居的長者,突然有人在范登伯格帖子的鼓動下試圖強行進入你的家,問題就更大。」

范登伯格則說,住屋是人權。

「如果我們的領導人認為,在有屋無人住的情況下,有人無屋可住是可以接受的,那麼當我們的領導人未能做到這一點時,我們有道義上的責任去幫助我們的兄弟姐妹。」

范登伯格表示,未來他會「仔細檢查名單」,確保不會將有人居住的房產信息公開。

瀏覽更多最新時事資訊,請登上,或訂閱

SBS 中文堅守,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。SBS 廣東話及 SBS 普通話電台節目均已為大眾服務超過 40 年。歡迎在每天早上 9 至 11 時透過收聽廣東話節目及在每天早上 7 至 9 時收聽普通話節目,或透過收聽直播及節目重溫。

分享
Published 7 June 2024 8:45pm
By Matt Gazy
Source: SBS


Share this with family and friends