Tháng Năm 2017 đại diện người Thổ dân và Dân đảo Torres đã tụ tập về gần núi đá thiêng liêng Uluru để tham dự nghị hội hiến pháp quốc gia của những người chủ đầu tiên của lục địa này.
Kết quả của hội nghị đó là một tuyên ngôn cho lộ trình để tiếng nói của những người chủ truyền thống của đất nước này được công nhận trong Hiến pháp Úc.
Vào lúc đó Giáo sư luật của đại học NSW, Megan Davis đã đọc bản Tuyên ngôn Uluru Từ Trái Tim gồm 417 chữ và trong ba năm qua bà đã giúp phổ biến nó ra cho mọi người dân Úc.
"Tôi nghĩ việc dịch tuyên ngôn ra các thứ tiếng là rất quan trọng bởi vì là người thổ dân chúng tôi hiểu rõ chúng ta được nhìn nhận qua ngôn ngữ và văn hóa. Tôi nghĩ việc dịch bản tuyên ngôn ra nhiều thứ tiếng được sử dụng tại Úc là một món quà to lớn."
Giáo sư Davis cho biết lịch sử đã chứng minh mối liên kết giữa người thổ dân Úc với các sắc dân khác trên thế giới, đây là một cách để làm cho mối liên kết đó thêm bền chặt.
"Có sự liên kết sâu xa giữa văn hóa chúng tôi với nhiều văn hóa khác nhau khắp thế giới đã đến Úc định cư, chúng ta đã chia sẻ những câu chuyện, chia sẻ lịch sử, điều đó rất quan trọng."
Tuyên ngôn Uluru cũng được dịch ra trên 12 ngôn ngữ thổ dân khác nhau. Quyền Giám đốc SBS Radio Mark Cummings cho biết mọi người có thể nghe bản tuyên ngôn trên radio.
"Tôi nghĩ khi nghe đọc lớn lên người ta có thể dễ dàng hình dung vì vậy chúng tôi cho dịch ra 63 ngôn ngữ để cho câu chuyện thổ dân đến được với các nền văn hóa khác với tiếng Anh ở Úc."
Quý vị có thể nghe bản Tuyên ngôn Uluru Từ Trái Tim của người Thổ dân và Dân đảo Torres bằng tiếng Việt tại website: sbs.com.au/language/ulurustatement, và chọn tiếng Việt. Thanh Ngôn của Ban Việt Ngữ là người đã chuyển ngữ Tuyên ngôn Uluru Từ Trái Tim qua tiếng Việt.