Понимание традиционной медицины Коренных народов Австралии

Debbie Watson.jpg

Traditional healer Debbie Watson

Понимание и уважение традиционной медицины Коренных народов может помочь в создании более целостной медицинской помощи, также учитывающей культурные особенности.


Key Points
  • Для представителей Коренных народов здоровье — это целостная концепция, сложное взаимодействие физических, эмоциональных, социальных и духовных аспектов благополучия.
  • Традиционная медицина представляет собой связь материального и духовного.
  • Народные целители передают свои знания и способности из поколения в поколение.
  • Традиционная и современная медицина могут работать рука об руку и предлагать лечение, учитывающее культурные особенности.
Для представителей Коренных народов Австралии здоровье подразумевает нечто большее, чем просто отсутствие болезней. Это целостная концепция — сложное взаимодействие физических, эмоциональных, социальных и духовных аспектов благополучия.

Поэтому традиционная медицина Коренных народов не сосредоточена исключительно на лечении физических недугов, она также стремится сбалансировать различные измерения благополучия.

Доктор Алана Галл — представительница народа трувулавей с северо-восточного побережья Лутрувита.

Она говорит, что традиционная медицина всегда была частью ее жизни.

«Для меня традиционная медицина – это то, чем я увлекаюсь с юных лет. Дома мы всегда использовали разные натуральные лекарства и практики, так что церемонии и духовность были всегда большой частью моей жизни».
Dr Alana Gall.jpg
Dr Alana Gall
Доктор Алана Галл— научный сотрудник в области натуропатии в Университете Южного Креста. Доктор Галл также занимает несколько должностей в сфере общественного просвещения, включая должность директора по традиционной медицине Коренных народов в области традиционной, комплементарной и интегративной медицины (TCI).

Она говорит, что термин "bush medicine", часто используемый взаимозаменяемо с термином «традиционная медицина», может ограничивать понимание того, что такое традиционная медицина.

Многие склонны думать о традиционной медицине как о чем-то физическом —например, о вдыхаемых, местных или принимаемых внутрь лекарствах.

Однако она объясняет, что медицина Коренных народов представляет собой большее, чем просто физические лекарства.

«Традиционная медицина может включать в себя церемонии исцеления, духовную медицину и работу целителей».
Мы также рассматриваем нашу Землю как нашего целителя. Так что наша Земля это тоже медицина. Но в основе всего этого лежат наши способы познания, бытия и действия.
Доктор Алана Галл

Традиционные целители

Дэбби Уотсон — представительница Нункари и традиционная целительница из Пипальятьяра на землях Анангу Питъянтъятъяра Янкунитьятжара в Южной Австралии.

Целители Нункари помогают восстановить дух, который они считают основным компонентом человеческого тела.

«Я исцеляю людей руками. Я вижу изнутри и чувствую их энергию, и то, что у них внутри. Я работаю с духом». 

Уотсон объясняет, что если дух смещен или заблокирован, это может вызвать боль, беспокойство и другие симптомы.

«Дух, он не должен быть ранен», — говорит она.

Способность исцелять людей передается из поколения в поколение.

Уотсон происходит из длинного рода целителей. Она научилась этому мастерству у своего отца, когда была еще маленькой девочкой.

«Он научил меня исцелять людей и стать целителем, сильным целителем».
Debbie Watson 2.jpg
Debbie Watson
Уотсон также является соучредителем Aṉangu Ngangkaṟi Tjutaku Aboriginal Corporation, ANTAC — первой в Австралии ассоциации целителей из числа Коренных народов.

Эта некоммерческая организация поддерживает и сохраняет многовековую практику, предоставляя услуги по исцелению представителям Коренных народов и другим гражданам.

Доктор Франческа Панзирони — также соучредитель и генеральный директор ANTAC. Она имеет опыт работы в области международного права и в области прав человека.

Ее любопытство к традиционной медицине Коренных народов и пробел в литературе побудили «окунутся в неизведанное».

После общения с представителями Нункари в Южной Австралии и консультаций с общественностью доктор Панзирони осознала необходимость сделать такие услуги более доступными.
Dr Panzironi and Debbie Watson.jpg
From left, Dr Francesca Panzironi and Debbie Watson
Люди действительно хотели доступ к этой медицине. Это была не просто теория. Люди чувствовали себя лучше, люди нуждались в ней.
Доктор Франческа Панцзирони
Сегодня ANTAC делает услуги традиционных целителей доступными для населения: от служб здравоохранения до исправительных учреждений и любых других учреждений, заинтересованных в их изучении и применении.

По словам доктора Панзирони, хотя традиционное целительство не заменяет биомедицинскую модель, «они могут работать рука об руку» и предлагать лечение, учитывающее культурные особенности.

«Это может работать рука об руку»

Бретт Роулинг, потомок Бангори и Матора, — химик-аналитик.

Он говорит, что традиционная медицина и современная медицина, хотя и кажутся противоположностями, могут дополнять друг друга, допуская два разных уникальных взгляда.
С одной стороны — наша устная история, учения и мораль с секретами, а с другой стороны — это методы работы некоренного населения, данные и анализ. И это два — хоть и противоположных — но дополняющих друг друга способа.
Бретт Роулинг
Например, парацетамол основан на данных и анализе современной науки, но традиционная медицина, которая передавалась из уст в уста, также может работать эффективно. Это дает два разных взгляда на одну и ту же проблему.
Brett Rowling.jpg
Brett Rowling
«Наши знания передаются с начала времен. У нас было все. Мы не ждали, когда придут другие люди, чтобы объяснить, как все должно работать. У нас уже было все это, разные лекарства и методы».

Роулинг говорит, что пришло время «пробудить это и показать людям и миру».

По словам доктора Галл, эти знания могут принести миру огромную пользу.

«Наша культура — старейшая продолжающаяся в мире. Поэтому у нас есть мудрость о том, как заботиться о Земле, как заниматься медициной так, как мы это делаем с незапамятных времен.

«Если мы воспользуемся этими знаниями, то сможем изменить ситуацию к лучшему в решении таких современных проблем, как устойчивые к антибиотикам штаммы микробов», — объясняет доктор Галл.

Современная наука также может предоставить необходимые данные и анализ для проверки безопасности традиционных лекарственных средств.

Защита знаний

Однако из-за отсутствия надлежащей защиты этих знаний некоторые общины неохотно делятся ими, и в худшем случае пожилые люди уходят из жизни, унося эти знания с собой, объясняет доктор Галл.

«Реальность такова, что наши знания не защищены. Это значит, что нам небезопасно свободно делиться ими».

Она говорит, что фармацевтические, косметические и сельскохозяйственные компании могут забрать эти знания, коммерциализировать их и получить значительную прибыль.

Следовательно, те самые люди, которые владеют этими знаниями, могут не иметь возможности получить к ним доступ и извлечь из них пользу, что также вызывает опасения по поводу устойчивости, добавляет она.

Долгосрочная цель доктора Галл — создать систему, которая позволит делиться этими знаниями на благо здоровья всего человечества и планеты.

Share