政府网站中文翻译不一致引发讨论:翻译原住民信息 应该注意什么?

CANBERRA RECONCILIATION WEEK STOCK

The moon is seen behind the Australian flag, the Indigenous flag and the flag of the Torres Strait Islands flying outside Parliament House to mark Reconciliation week in Canberra, Tuesday, May 30, 2023. (AAP Image/Lukas Coch) NO ARCHIVING Source: AAP / LUKAS COCH/AAPIMAGE

澳大利亚人将在今年晚些时候在公投中投票,决定是否将原住民之声写入宪法。 有讨论称,不准确的中文翻译不仅可能会引起华人社区的误解,还可能会影响他们对公投做出决定。但是,这种不连贯的翻译被指也出现在了联邦政府的公投网站中。(点击上方收听音频)


LISTEN TO
原住民之声中文翻译 image

政府网站中文翻译不一致引发讨论:翻译原住民信息 应该注意什么?

SBS Chinese

07/08/202312:20
通过SBS全平台及时了解2023年原住民议会之声公投,如在NITV了解原住民的视角与观点。请访问
 获取以60多种语言制作的报道,包括文章、视频和播客。您还可以登录SBS On Demand平台的
,免费观看最新报道、新闻分析、纪录片和娱乐内容。

欢迎下载应用程序SBS Audio,关注Mandarin。您也可以通过苹果播客、谷歌播客、Spotify等播客平台随时收听和下载SBS普通话音频故事。

请在关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。


分享