自从疫情发生以来,中国的网络课程发展迅速。于是一部分网课打破地域界限,成为了澳洲华人家长为孩子选择的校外学习内容。
本文要点:
- 华人家长为提升孩子的中文和数学水平选择中国网课
- 华人家长认为中国网课不一定适合所有的澳洲孩子
- 中国网络教育机构重视海外生源,把推广过程称为“出海”
- 如何作出最适合孩子的选择是对家长智慧的考验
澳洲孩子学习中国的网络课程会不会有水土不服的问题呢?华人妈妈Sophie为自己的孩子选择了一款中国的逻辑思维网课。在接受SBS中文的采访时,她说了两点理由:
“首先是澳洲的数学教学水平,跟我想象的不一样。我觉得国内网课是学习数学和思维能力更有效的方法。我们小时候就是这么教出来的。”
“第二个肯定是出于学习中文的考虑。在家孩子不跟我说中文,家里也没有中文环境。上一上中国网课就一举两得了。”
“一个班的小朋友都是海外的,中文都不好,不识字。老师会很慢地念题,题目上还有按钮,点一下会读出来。”Sophie说他的儿子今年三年级,现在上的是中文教授的中国二年级数学课。在被问及两地教学差异时,她表示自己并没有很在意这一点。
Unrecognisable man taking online courses, e-learning concept Source: iStockphoto
“思维方式上肯定是有差异的。澳洲学校老师和中国老师将数学的方法肯定是有差异的。但澳洲补习班的老师思维方式也有存在差异的地方。”
当然她也谈到,这类网课并非适合所有的孩子。“我家小儿子就一点也坐不住,一对一也不行。”
“而且价格不便宜,原价和在悉尼上补习班差不多。只有在分享了朋友圈之后,价格才能下来点。课包一买买半年,灵活程度上也要差一点。”
在朋友圈分享海报是网课机构常用的一种推广方法。分享者可以获得一定量的赠课,进而降低学费成本。那么这些中国网课机构是如何看待海外生源的呢?SBS中文采访了本部位于北京的火花思维海外负责人Julia Qian。截止2020年年底,他们已拥有30万在读学员,海外学员数万名。
部分澳洲华人家长为孩子选择中国网课学习 Source: 火花思维
Julia把教育产品推向海外的过程称为“出海”。“出海”的第一件事就是解决海外孩子在上课时遇到的语言和学习难度上的困难。
“语言上,老师在授课的过程中会就专业词汇和非专业词汇进 行耐心的解释和描述。学习难度上,我们会做非常细化的学习分层、个性化教学。”
其次是课程时间的设计。“由于澳大利亚和中国的时差不大,而且我们从北京时间早上八点到晚上十一点都有课程,所以时间上和澳大利亚匹配非常完美。不像欧洲,他们合适的时间是北京时间的凌晨。”在被问及课程有没有和澳大利亚的教育大纲和考试内容完全贴合时,Julia解释说:“我们不是应试类的教育机构,不是学校教什么我们教什么。我们可能更加底层(fundamental)一些,相比知识点,我们更关注最底层的思维能力。”
部分澳洲华人家长为孩子选择中国网课学习 Source: 火花思维
在教学方式上尽量满足海外学生的需求,在教学内容上突破各地教育大纲的限制,这些做法可能是一部分澳洲华人家长开始为孩子选择中国网课的原因。但是在面对更多选择时,如何平衡孩子的学习和生活,如何处理两国教学理念和教学方式的不同,都是对家长智慧的考验。
READ MORE
你好,澳大利亚
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。
如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。
SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。