【生活杂志】澳式英语口音趣谈

Australian English can be tricky for migrants, especially when the Aussie slang comes out.

Australian English can be tricky for migrants, especially when the Aussie slang comes out. Source: Getty Images

正宗“澳洲腔”你能听懂吗?澳式英语的口音起源在哪里?欢迎点击封面图片收听特约记者焦璐跟吴音的对谈。


很多华人都抱怨,澳式英语不好听,或者很难听得懂。可是也许您听不明白的只是澳式英语几种口音中的一种。

尽管澳大利亚幅员辽阔,但澳洲人并不像中国那样南腔北调。经常性的人口跨州流动,导致了澳洲东西跨越4000公里的土地上,人们口音并不因为地域差别有很大不同。特约记者焦璐援引墨尔本大学的约翰·哈杰克(John Hajeck)教授和拉筹伯大学的劳伦·加恩(Lauren Gawne)博士这两位澳洲语言学者说:““在澳大利亚区分口音的传统方式是并不是基于地理位置的考虑,而是依据阶层。”
一般来说,澳式英语口音分为三种不同的类型:一是“文雅型”(Cultivated),这一口音尤其受到语音学家和家世优越人士的青睐,因为它最接近于英语标准音;二是“粗犷型”(Broad),这一口音被认为具有澳洲本土的豪爽特色,但缺乏内涵,把“today”说成“to die”就是其口音的代表;三是“大众型”(General),即大多数普通澳大利亚人的发音。

澳式英语的其他特色还包括:

  1. 把 a 和ei变成 ai,比如说把G' day Mate发成Good Eye Might;
  2. 问句后必加 eh?
  3. o 发成 au或e
  4. 全升调的语调(High Rising Intonation)。英语中,向上扬的语调(在一句话的结尾提高声音的音高)是典型的提问题信号。但一些澳大利亚人即使不是提问题也普遍使用向上扬的语调,以使对话人能更好的关注自己的谈话,明白自己的意思。
  5. 万能的 no worries
  6. 各种缩写,比如“breakfast”被缩略为“brekkie”,“barbeque”被缩略为“barbie”,“Australian”被缩略为“Aussie”等。
点击封面图片,收听焦璐跟吴音分析澳洲英语的各种口音起源以及正宗“澳洲腔”的特点。
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。




分享