Những điều cần lưu ý khi phỏng vấn với Bộ di trú

SBS

Australian passport Source: AAP

Trước khi cấp thường trú, Bộ di trú có thể gọi điện cho một số người nộp đơn để kiểm tra tính xác thực. Tiến trình phỏng vấn và nội dung phỏng vấn ra sao? Nhiều vợ chồng người Việt không vượt qua phần phỏng vấn vì giới hạn về tiếng Anh nên câu trả lời không trùng khớp.


Bộ di trú, tùy theo hồ sơ, có quyền tiến hành phỏng vấn những người xin visa và những người bảo lãnh, bằng cách mời đến văn phòng của bộ di trú ( tòa lãnh sự ), hay đến tận nhà phỏng vấn, hay phỏng vấn qua điện thoại.

Khó có thể biết trước trường hợp nào là được phỏng vấn qua điện thoại. Tuy nhiên, những trường hợp được phỏng vấn qua điện thoại là những trường hợp hồ sơ có độ khả tín cao, và nhân viên bộ di trú chỉ cần hỏi thêm chút ít.

Tuy nhiên nếu trong khi trả lời phỏng vấn qua điện thoại mà nhân viên bộ di trú lại phát sinh những ngờ vực, thì hồ sơ có thể bị bác.

Ví dụ có một phụ nữ bảo lãnh chồng qua Úc theo diện hôn phu hôn thê. Sau khi đến Úc hai người kết hôn đàng hoàng, nộp giấy hôn thú và đã được bộ di trú cấp visa 820 ( là visa hôn nhân tạm thời chờ hai năm để vào thường trú).

Khi sắp vào thường trú nhân viên của bộ di trú gọi điện thoại phỏng vấn người chồng trước, và sau đó phỏng vấn người vợ bằng điện thoại trong một lần khác sau đó.

Cả hai lần người gọi điện phỏng vấn không phải là người nói tiếng Việt, mà nói tiếng Anh. Trong khi đó trình độ tiếng Anh của hai vợ chồng này không tốt lắm. Họ trả lời bằng tiếng Anh khi được hỏi bằng tiếng Anh mà không thắc mắc gì cả. Cuối cùng hồ sơ xin thường trú bị từ chối với lý do hai vợ chồng trả lời không trùng khớp.
Việc này được đưa ra tòa. Trong hồ sơ đệ trình trước khi ra tòa, luật sư đã nêu rõ vấn đề là nhân viên bộ di trú tiến hành phỏng vấn bằng điện thoại mà không hề báo trước, và cũng không hề hỏi là những người được phỏng vấn có cần phiên dịch tiếng Việt hay không.

Tại phiên tòa kháng cáo có sự hiện diện của một phiên dịch người Việt, sau khi nghiên cứu tất cả những hồ sơ do luật sư đệ trình, tòa chỉ hỏi cả hai vợ chồng qua phiên dịch chưa đến 45 phút và công nhận họ là một cặp vợ chồng thật sự đang sống hạnh phúc với nhau.
thousands migrate to Australia using partner visas, but the government is cracking down on those abusing the system
Thousands migrate to Australia using partner visas, but the government is cracking down on those abusing the system Source: Getty Images
Vì thế khi trả lời phỏng vấn bằng điện thoại với nhân viên của bộ di trú, điều quan trọng là người được phỏng vấn nên được bộ di trú thông báo trước về việc phỏng vấn qua điện thoại.

Đồng thời nếu trình độ tiếng Anh không vững, thì đừng bao giờ trả lời phỏng vấn qua điện thoại bằng tiếng Anh mà phải yêu cầu sự hiện diện của một thông dịch viên người Việt.

Share