Key Points
- Распространенное заблуждение — что культура Коренных народов Австралии одинакова по всей Австралии. Это не так.
- Один из трендов в проектировании городской среды – закладывать в основу проектов историю местности, что отличается от традиционного подхода.
- При таком подходе весь процесс от планирования до реализации основан на взаимодействии с носителями знаний Коренных народов и окружающей средой.
Право Коренных народов на культурное самовыражение во всех его аспектах защищено .
В последние годы в Австралии была проделана большая работа по созданию с представителями Коренных народов над художественными проектами.
Но как сделать так, чтобы знания и практики Коренных народов отражались в застройке австралийских гоордов?
Эксперты из числа Коренных и некоренных народов делятся идеями о создании пространств и зданий, вдохновленных Аборигенными и западными концепциями.
Designing with Country, relationality, and cultural continuity in mind recognises that each place in Australia carries distinct history spanning tens of thousands of years. Here, wildflowers are seen in Karijini National Park in WA. Source: Getty / TED MEAD
Он один из соавторов , которая разрабатывает протоколы передовой практики культурно-чувствительного коммерческого дизайна.
Профессор Мартин объясняет, как дизайн любого объекта, будь то общественное здание, площадь или мурал, должен отражать культуру Коренных народов места, где будет расположен объект.
Все знание исходит из местаProfessor Brian Martin, co-author International Indigenous Design Charter
«И вот почему протоколы передовой практики направлены на изучение местности и, следовательно, традиционных владельцев этой местности, а также того, какие знания... связаны с этим конкретным местом и землей».
Дизайн на основе культуры Коренных народов – это дизайн на основе конкретной местности и знаний о ней, поскольку в Австралии нет единой, общей культуры Коренных народов.
«Идея гомогенизации игнорирует вещи, специфические для конкретной локации. Например, земля Boonwurrung в Виктории сильно отличается от земли Kamilaroi в Новом Южном Уэльсе, Bidjara в Квинсленде или Noongar в Перте», – объясняет профессор Мартин.
Архитектор Джефа Гринуэй соглашается. Он один из первых признанных Аборигенных архитекторов в Виктории, родом из Нового Южного Уэльса, потомок народов Wailwal/Kamilaroi и Dharawal.
Гринуэй объясняет, что признание разнообразия культур Коренных народов в архитектуре дает «возможность поддержать их голос и влияние».
«Это способствует равенству в дизайне. Люди из числа Коренных народов не всегда имели возможность участвовать в крупных строительных проектах».
Jefa Greenaway: “We know across this vast island continent that there are over 270 distinct language groups and 600 dialects.” Credit: Aaron Puls
Увидеть пример такого подхода к дизайну, который получил название Country-led, то есть вдохновленный местностью, можно, например, во время прогулки по городскому кампусу Мельбурнского университета, на участке, где студенческий квартал соединяется с улицей Swanston Street в Центральном деловом районе (CBD).
Гринуэй был одним из руководителей этого проекта. Он говорит, что представители Коренных народов участвовали в процессе проектирования с самого начала. Они рассказали, что в месте проектирования проходят старые водные пути – ручей, по которому угри мигрировали более 60 000 лет по традиционным землям народа Kulin, чтобы добраться до Birrarung (реки Ярра) для нереста.
Команда спроектировала маршрут по амфитеатру и площади, чтобы воссоздать ручей, использовала местную растительность и материалы и создала сеть сбора воды с прудами вокруг кампуса.
Старая линия ручья была проложена трубами для поддержки городской системы ливневой канализации, и угри продолжают мигрировать через нее.
Это меняет понимание того, что в основе нашего строительства – наследие длиной в 67 тысяч лет непрерывной связи с этим местомJefa Greenaway, Greenaway Architects
Гринуэй утверждает, что дизайн вывел на первый план культурную преемственность Коренных народов.
A University of Melbourne built project recreating the eels’ migration path from water to land, is a metaphor for Indigenous resilience, says architect Jefa Greenaway. Credit: Peter Bennetts
Культурные протоколы — это не просто списки задач, которые можно выполнить, не выстраивая отношения.
«Отношения строятся вокруг времени проекта. Будь то исследовательский этап или проект дизайна, будь то архитектурная фирма или государственный орган или сами специалисты, нужно выстраивать отношения с людьми и местом».
Дезире Эрнандес Ибинаррияга — мексиканка с корнями майя, ацтеков и басков, старший преподаватель кафедры дизайна Университета Монаша.
В ходе своего докторского исследования, сотрудничая с молодыми женщинами из числа Коренных народов Австралии и Мексики и учителями из числа некоренных народов, она разработала методологию проектирования с приоритезацией знаний Коренных народов и биокультурного разнообразия.
The sense of cultural identity is integral to Indigenous design methodologies, says Dr Ibinarriaga. “In design we focus on problem-solving and so [in Country-led design] it becomes essential to look locally, harnessing our surroundings.” Credit: Desiree Hernandez Ibinarriaga
«Мне потребовалось восемь месяцев, чтобы построить отношения и добиться принятия со стороны девочек, учителей и персонала школы».
Исследование завершилось биокультурным семинаром, разработанным с целью укрепления культурной идентичности учащихся посредством связей с землей.
«В методологиях Коренных народов нам нужно сосредоточиться на Country – на земле, небе, воде там, где мы живем. По сути Country – это место, в котором мы существуем, я называю его Tonantsintlalli, что означает Мать-Земля на языке моих предков, на языке науатль. Но также важны отношения, которые у нас есть с материальным и нематериальным, а также со всеми сущностями», — говорит она.
Where Eels Lie Down by Kamilaroi artist Reko Rennie is one of the features referencing Country in Parramatta Square.
Оливия Хайд — директор по совершенствованию дизайна в Government Architect NSW. Вместе с командой, в которую входит главный архитектор Диллон Комбумерри из народа Yugambeh из Голд-Коста в Квинсленде, они разработали Общие принципы связи с землей, .
Участники проекта, принявшие эти принципы, обязуются разрабатывать проекты по созданию городской среды с пользой для местности и общества.
«Это для Аборигенных общин, чтобы использовать в своих проектах, чтобы отстаивать результаты, которые они хотели бы там видеть», — говорит Хайд.
«Это для местных органов власти, чтобы поощрять их к надлежащему и уважительному взаимодействию с Аборигенными общинами в проектах, за которыми они следят. Это также дело архитекторов и других проектировщиков и разработчиков городской среды, чтобы гарантировать, что проекты, которые они реализуют, вели к здоровым результатам».
Стандарт разрабатывали пять лет, он подразумевает подход Country-led и черпает вдохновение из существующих проектов, таких как площадь Parramatta.
«Она была спроектирована с участем носителей культурных знаний Dharug с самого начала. Таким образом, был очень включенный процесс работы с общиной при разработке планов для площади», — говорит Хайд.
Country-led design reasserts the primacy of the place where an infrastructure project is situated. The Waratah flower, found across southeastern Australia is the protagonist of a Dreamtime story explaining its red colour. Here, a Waratah flower light installation during Vivid Light 2017 in Sydney. Credit: Manfred Gottschalk/Getty Images
У меня есть опыт, когда ко мне обращались уже ближе к концу процесса разработки и говорили, что мы должны включить представителя Коренных народовProfessor Brian Martin, co-author International Indigenous Design Charter
«Чего здесь не хватает, так это того, что история не создается исходя из культуры Коренных народов, и в итоге получается, что история места не вплетена в процесс, а добавлена в уже готовое здание, каким бы ни был проект».
В случае с площадью Parramatta дизайнеры работали над тем, чтобы сделать историю и настоящее местности видимыми, говорит Хайд.
В итоге там присутствуют искусство Коренных народов, круг для встреч народв Dharug и ряд инкрустаций, отсылающих к историческим свидетельствам собраний Коренных народов, насчитывающим тысячи лет.
«Это говорит о долгосрочном проживании, культурной значимости этого места для Аборигенных людей. Но это также о признании того, что культура продолжается, она жива и она вечна. Чтобы убедиться, что живые культурные практики могут быть сохранены, и воспеты, и открыты для всех, но также и для определенных людей, где это уместно».
READ MORE
The impacts of First Nations tourism
Subscribe or follow the Australia Explained podcast for more valuable information and tips about settling into your new life in Australia.