SBS Learn English: 대중교통이 중단됐을 때 "distrupted"

The Queensland Government is reducing public transport fees to 50c for six months. Source: AAP / Darren England

호주의 일상생활에서 필요한 영어표현 알아보는 시간, 오늘은 출퇴근 하실때 항상 이용하게 되는 대중교통, 이 대중교통이 중단됐을 때 사용할 수 있는 표현들에는 어떤 것들이 있는지 배워봅니다.


호주의 일상생활에서 필요한 영어표현 알아보는 시간, 오늘은 출퇴근 하실때 항상 이용하게 되는 대중교통, 이 대중교통이 중단됐을 때 사용할 수 있는 표현들에는 어떤 것들이 있는지 배워봅니다.

여러분은 보통 어떤 대중교통을 이용하시나요? 저는 주로 기차를 타고 출근하는데요, 하지만 시드니에는 최근 여러 지역에 새로운 트레인 시스템과 관련된 개발 프로젝트가 너무 많아서 주로 타는 기차 노선이 일시적으로 중단되거나 대체 버스로 교체되는 경우가 많이 있었습니다.

최근에 대중교통 시스템도 많이 바뀌어가고 있죠? 예를 들어 시드니에서는 얼마전 새로운 메트로 구간이 개통되었고, 퀸즐랜드에서는 어디를 가든 대중교통 요금 50센트라는 파격적인 시스템을 시범적으로 운행하고 있으며, 멜버른에서는 기차가 몇 주 동안 버스로 대체되는 등 주도시마다 변화가 많았습니다.

기차 노선이 버스로 대체되는 경우는 주로 기차 회사가 어떤 이유로 인해 기차를 운행하지 않거나 예를 들어 기차 노선에서 작업을 하는 경우, 기차가 운행되지 않아 기차 대신 대체 버스를 제공하는 경우입니다.

그리고 대중교통을 이용하다보면 모르는 사람들이 다가와서 다른 장소로 가는 길을 묻기도 하죠? 오늘 배워보는 문구에는 다른 사람들이 기차 승강장이나 버스 시간표에 대해 혼란스러워할 때 매우 유용한 내용도 담겨있습니다.

자, 그럼 클레어와 앨런의 대화를 먼저 들어보죠. 클레어는 대중교통을 이용하는데 문제가 있어 보이는데요, 앨런의 도움을 받을 수 있을까요? 이들의 대화를 들어보시죠.

Claire

Excuse me! Can I just ask you a really quick question? (실례합니다! 간단한 질문을 하나 해도 될까요?)

Allan

Yeah sure. What’s up? (물론이죠. 뭔가요?)

Claire

I need to hop on this train to get to the shops, but they seem to be disrupted with all the construction happening today. (가게에 가려면 이 기차를 타야 하는데, 오늘 공사 중이라 운행이 중단된 것 같아요.)

Allan

Well… yeah disruptions on certain lines are making life difficult... You can catch an express to Parliament station instead and then walk from there or get on the replacement bus which stops at all stations.(음... 네, 특정 노선의 교통이 막히면 불편하게 되죠... 대신 팔러먼트 역까지 급행을 타고 가서 거기서 걸어서 가시거나 모든 역에 정차하는 대체 버스를 타시면 돼요.)

Claire

Hmmm… I don’t follow. Are you saying it would be best to take the bus? (음... 잘 모르겠어요. 버스를 타는 게 제일 좋을 거라고 말씀하시는 건가요?)

Allan

Yeahhh… The bus might be the better option... but keep your ear to the ground because they keep changing the services around. You need to pay attention to the announcements. (네... 버스가 더 나은 선택일 수도 있지만... 계속 서비스를 바꿔서 운행하기 때문에 안내 방송에 귀를 기울여야 해요.)

Claire

Alright, cheers. This is such a nightmare but thanks for your help. Have a lovely day!! (알았어요, 고마워요. 정말 당황스럽지만 도와주셔서 감사합니다. 좋은 하루 보내세요!!)

Allan

Cheers, you too, safe travels! (네, 조심히 가세요!)

음... 클레어가 목적지에 잘 도착할 수 있을지 궁금하네요. 버스를 갈아타는 상황은 도와줄 수 없지만 이 대화는 자세히 살펴볼 수 있어요. 시작해 볼까요?

‘What’s up’은 누군가에게 인사하고 안부를 묻고 무슨 일이 일어나고 있는지 묻는 친근한 표현입니다. 이 경우 ‘무슨 문제가 있고 어떻게 도와드릴까요?’라고 말하는 비공식적인 표현이라고 볼 수 있습니다.

클레어는 이렇게 답했습니다.

I need to hop on this train to get to the shops, but they seem to be disrupted with all the construction happening today.
(저는 가게에 가기 위해 이 기차를 타야 하는데, 오늘 공사때문에 운행이 중단된 것 같아요.)

여기서 ‘Hop on’이라는 표현은 차량에 올라타는 것을 의미합니다. 이 표현은 여러 유형의 교통 수단에 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 버스나 트램에도 ‘hop on’할 수 있습니다.

또 기차가 ‘disrupted’되면 이 문장에서는 공사로 인해 평소처럼 운행되지 않는다는 뜻입니다.

그렇다면 그냥 일반 교통 수단만 방해받는 일이 있을까요? 이어지는 생각이나 아이디어를 말하는 생각의 기차(Train of thoughts)도 도중에 방해받을 수 있습니다. 예를 들어, 가게에서 무엇을 사야 할지 생각하는 동안 누군가가 질문을 하는 경우, 생각을 방해받는 것 ‘disrupted’되는 것이겠죠.

대중교통 운행이 중단되든 생각이 방해를 받아 중단되든간에 이는 일상을 혼란스럽게 만들고, 무언가 많은 문제와 스트레스, 불편을 초래하게 되는 것을 의미합니다.

그런 다음 앨런은 클레어에게 몇 가지 안내를 해줬는데요,

Well… You can catch an express to Parliament station instead and then walk from there or get on the replacement bus which stops at all stations.
(음... 대신 팔러먼트 역까지 급행을 타고 거기에서부터 걸어가거나 모든 역에 정차하는 대체 버스를 타도 됩니다.)

급행 버스는 모든 정류장에 정차하지 않는 버스이기때문에 일반적으로 시간은 더 빠르고 적게 정차하지만 일반 버스는 많은 역에 정차해 다소 느릴 수 있습니다. 그러니 버스를 잘못 타지 않으려면 잘 살펴보고 ‘hop on’ 하셔야 겠죠!

그리고 바로 다음에 클레어가 우리가 자주 쓸수있는 유용한 표현 사용했습니다.

Hmmm… I don’t follow. Are you saying it would be best to take the bus?
(음... 이해가 안 가요. 버스를 타는 것이 가장 좋은 방법이라고 말씀하시는 건가요?)

' I don’t follow (이해가 안가요).' 이것은 무언가를 이해하지 못할 때 사용할 수 있는 좋은 표현입니다. 언어 학습자로서 우리는 이 표현을 많이 사용해야 할 수도 있습니다! 그리고 이 표현의 가장 좋은 점은 대화하는 사람이 더 간단한 방식으로 설명하려고 한다는 것입니다. 앨런이 이렇게 말합니다.

Yeahhh… The bus might be the better option... but keep your ear to the ground because they keep changing the services around.
(네... 버스가 더 나은 선택일 수도 있지만... 계속 서비스를 바꿔서 운행하기 때문에 안내 방송에 귀를 기울여야 해요.)

앨런이 말한 ‘keep your ear to the ground’는 땅에다 귀를 갖다 대라는 말이 아닙니다. 주변에서 일어나는 일과 사람들이 하는 말에 ‘주의 깊게 귀를 기울이는 것’을 의미합니다. 이 문장의 경우, 어떤 기차 노선이 운행되지 않는지에 대한 안내 방송을 귀기울여 들으라는 뜻이 되겠죠.

이번 대화는 클레어가 기차 서비스 중단을 겪으면서 어려움에 처한 상황을 묘사하고 있죠. 특히 기차 일정이 지연되거나 평소보다 늦어지면 일정에 차질이 생기면서 정말 혼란스러울 수 있습니다. ‘something is delayed’는 무언가가 늦어져서 예상보다 늦게 도착하는 것입니다.

This is such a nightmare! (이건 정말 악몽이야!)

마지막으로 클레어가 말한 ‘nightmare’는 원래 뜻이 ‘악몽’을 말하죠. 하지만 이 문장에서는 클레어가 극도로 불편한 경험을 하고 있는 상황을 뜻하는 말입니다.

물건을 사기 위해 쇼핑을 가야하는데 기차가 너무 지연돼서 이미 가게 문이 닫혔다면 그건 정말 악몽같은 일이 될 수 있으니까요.

자, 이렇게 오늘의 표현들 정리해봤는데요, 마지막으로 클레어와 앨런의 대화 다시 한번 듣고 따라해보면서 뜻을 생각해 보시죠.

주요 어휘:

대체 버스(replacement bus)는 다른 교통 수단을 대체하는 버스입니다. 예를 들어, 어떤 이유로 기차가 운행되지 않으면 대체 버스 서비스가 대신 운행되는 경우가 많습니다.

지연(delayed)은 무언가가 늦어져서 예상보다 늦게 도착한다는 것을 의미합니다.

주의를 기울이는 것(to pay attention)은 무언가를 주의 깊게 듣거나 보는 것입니다.

안내 방송(announcement)은 사람들이 무언가를 알고 있는지 확인하기 위해 제공되는 정보입니다. 예를 들어, 안내 방송은 사람들에게 역에 도착하는 기차나 늦을지 여부를 알리기 위해 방송됩니다.

지금까지 Learn English 홍태경이었습니다.

Share