Pentingnya persahabatan lintas budaya di Australia

Settlement Guide: Cross cultural friendships

Siswa internasional melaporkan pengalaman yang lebih baik ketika mereka mendapatkan teman lokal. Source: iStockphoto / Dedy Andrianto/Getty Images

Berteman adalah salah satu tantangan terbesar yang bisa dihadapi orang di negara baru. Kami secara alami membentuk jaringan pendukung dengan orang-orang dari latar belakang budaya yang sama — tetapi bayangkan mengambil lompatan dan memperluas lingkaran pertemanan Anda. Persahabatan lintas budaya akan meningkatkan pandangan Anda dan meningkatkan rasa memiliki Anda.


Poin Utama
  • Melalui persahabatan lintas budaya kami menemukan kesamaan antara pengalaman migrasi yang berbeda.
  • Silo budaya dapat mencegah kita mengakses informasi penting di negara baru.
  • Persahabatan lintas budaya memberi kita perspektif baru dan memperkuat rasa memiliki kita.
  • Membatasi diri kita pada satu lingkaran budaya menyangkal potensi kita untuk menciptakan hubungan kita yang paling bermakna.
Apakah teman-teman Anda dari lingkaran budaya Anda sendiri?

Pengalaman migrasi bisa sepi, jadi bisa dimengerti kita tertarik pada orang-orang yang akrab untuk dukungan dan persahabatan.

Namun melangkah keluar dari gelembung budaya kita memaparkan kita pada perspektif yang berbeda dan memperkuat rasa empati kita.

Persahabatan lintas budaya juga menyoroti kesamaan kita.

“Ketika orang datang ke Australia, mereka sangat sering terhubung dengan pengalaman migrasi,” kata pakar persahabatan dan migrasi Dr Harriet Westcott.

“Ada berbagai bentuk migrasi sehingga alasan mengapa orang bermigrasi mungkin berbeda, dan jalur migrasi orang dapat bervariasi. Bertanya kepada orang-orang tentang pengalaman mereka bisa bermanfaat — tetapi juga bisa traumatis sehingga mungkin sesuatu yang ingin Anda peka dalam persahabatan.”

'Silo' budaya

Kami menemukan kenyamanan pada orang-orang dalam lingkaran nasional, budaya atau etnis kami yang berpikir dengan cara yang sama seperti kami - tetapi ada kekurangannya juga.

“Masalahnya adalah Anda tidak berkembang melampaui silo yang Anda alami,” kata Profesor Catherine Gomes, yang mengkhususkan diri dalam komunikasi di beragam komunitas di RMIT.
Dalam silo Anda berpikir dengan cara yang sama seperti saya. Jadi ketika datang ke informasi dan perspektif tentang tinggal di negara tujuan Anda, apa pun yang teman saya tahu adalah apa yang saya tahu. Itu menjadi masalah karena Anda tidak benar-benar memahami bagaimana Anda akan tinggal di negara asing ini.
Catherine Gomes
Di luar silo itu, kami mengakses informasi yang sangat penting untuk tinggal di negara tujuan kami.

Siswa internasional biasanya melaporkan lebih sedikit kejutan budaya dan rasa penyesuaian yang lebih baik ketika mereka berteman dengan teman lokal.

Namun Profesor Gomes mendengar banyak siswa internasional China melaporkan bahwa mereka tidak memiliki teman di luar lingkaran China.
pexels-kindel-media-7149165.jpg
Make friends in Australia: the importance of cross-cultural friendships
“Mereka selalu berkata 'Ya, kami cukup senang dengan pengalaman siswa internasional, namun penyesalan terbesar adalah bahwa kami tidak membuat teman lokal'.

“Tapi untuk bersikap adil kepada banyak migran, terutama migran sementara, sebenarnya sangat sulit untuk mendapatkan teman lokal.”

Membuat teman sulit dilakukan

Penduduk setempat secara alami membentuk hubungan di tahun-tahun pembentukan mereka dan ada dalam gelembung budaya mereka sendiri.

Mantan mahasiswa internasional Rusia Max Tkachenko mengamati kenyataan pahit ini ketika dia tiba.
Ketika Anda mendengar beberapa migran berkomentar bahwa sulit untuk masuk ke lingkaran sosial itu, saya memahami tantangan itu. Aku sudah melalui mereka.
Max Tkachenko
“Tapi saya harus mengatakan bahwa mengomentari keterbatasan seseorang adalah alasan yang sangat buruk untuk membatasi diri sendiri,” kata Tkachenko.

Persahabatan bersifat sukarela sehingga tidak semua orang mungkin ingin berteman dengan kami, kata Dr Westcott.

“Itu belum tentu tentang kita. Ini hanya tentang fakta bahwa hidup mereka sibuk. Jika kita hanya mempertahankan semangat terbuka itu dan memperlakukannya seperti perjalanan, kita akan bertemu orang-orang yang tertarik pada akhirnya.”

Gelembung budaya yang meledak

Apa yang mendorong Max Tkachenko untuk mengeksplorasi persahabatan di luar lingkaran budayanya adalah rasa ingin tahu dan kebutuhan akan hubungan yang bermakna.

“Ini seperti memikirkan seorang anak di toko permen,” katanya.

“Mereka ingin mencoba segalanya. Ketika datang ke Australia, Anda dapat memiliki toko permen budaya di jalan yang sama, jadi mengapa membatasi diri Anda?”
Settlement Guide: Cross cultural friendships
Orang yang lahir dan besar di Australia juga bisa hidup dalam gelembung budaya. Credit: SolStock/Getty Images
Sarannya sederhana: Pergi saja dan coba.

“Ketika Anda membatasi diri hanya pada latar belakang budaya Anda, Anda berpotensi mengecualikan beberapa hubungan paling bermakna yang dapat Anda kembangkan.”

Milik

Profesor Gomes diidentifikasi sebagai Eurasia, lahir di Singapura. Ketika dia tiba di Australia, dia memulai percakapan dengan siapa saja yang berbeda dengannya.

Ini tentang memahami komunitas yang lebih luas bahwa Anda sekarang telah menjadi bagian darinya, katanya. Anda juga bisa mengenal tempat itu dengan lebih baik.

“Jika Anda memiliki teman yang orang Australia misalnya, rasa memiliki itu jauh lebih besar.
Jika Anda bergaul dengan orang-orang yang persis sama dengan Anda, Anda tidak membenamkan diri dalam pengalaman tempat Anda berada, melainkan, Anda hanya pindah dari negara asal Anda ke mana pun pemandangan terlihat sedikit berbeda. Itu tentang itu.
Max Tkachenko
Settlement Guide: Cross cultural friendships
Bersikap ramah dan memberi orang manfaat dari keraguan bisa sangat membantu membentuk persahabatan. Credit: Lucy Lambriex/Getty Images
Ketika datang untuk meledakkan gelembung budaya mereka, orang-orang berbicara tentang ketakutan dan kesulitan, kata Tkachenko.

“Apa yang Anda takuti adalah hal-hal yang akan Anda lewatkan, di sisi lain ketakutan,” katanya.

“Dorong rasa takut dan dapatkan hal-hal yang menyenangkan. Anda hanya perlu keluar sana, memecahkan lelucon, memecahkan es dan segera tidak masalah apakah orang itu lahir di Australia atau mereka datang ke sini.”
Dengarkan  setiap hari Senin, Rabu, Jumat dan Minggu jam 3 sore.
Ikuti kami di dan jangan lewatkan  kami.

Share