החשיבות של הבנת המגוון התרבותי של עמי הילידים של אוסטרליה.

Portrait of three generation Aboriginal family

Portrait of three generation Aboriginal family Credit: JohnnyGreig/Getty Images

הבנת המגוון שקיים בין הקהילות של האומות הראשונות של אוסטרליה היא חיונית, אם וכאשר אנו יוצרים קשר עם אנשים המשתייחים לעמים האבוריג'ינים ואיי מיצר טורס.


עיקרי הדברים
  • הילידים של אוסטרליה הם אינם קבוצה הומוגנית אחת.
  • ישנן כ-500 מדינות, שלכל אחת מהן תרבויות, שפות, דרכי חיים ומבני קרבה שונים.
  • הבנת המגוון הזה היא חיונית לבניית קשרים משמעותיים עם העמים של הילידים.
המגוון העשיר הקיים בתוך האוכלוסייה של ילידי אוסטרליה הוא מרהיב ושובה לב, ולרוב זה נתפס באופן מתריס ושגוי לפיו כל העמים האבוריג'ינים ואיי מיצר טורס שייכים לקבוצה הומוגנית אחת בלבד.
אנשים שהם ילידים מייצגים פסיפס רחב של תרבויות, שפות, ואורח חיים ייחודי.
אחת הדרכים הטובות ביותר להבין את המגוון הזה היא להסתכל על , כך מסבירה דודה מוניה אנדרוס, אישה מבוגרת מארץ בארדי (Bardi) באזור קימברלי (Kimberley) במערב אוסטרליה.
"אנחנו מזמינים אנשים להסתכל על המפה, כי יש בערך 500 מדינות שנמצאות על המפה הזאת. לכל עם יש שפה משלו, או שהוא חולק שפה משותפת עם אחרים".

_Carla-and-Aunty-Munya.jpg
Carla Rogers (left) and Aunty Munya Andrews (right), Evolve Communities Credit: Evolve Communities

דודה מוניה מוסיפה שישנן יותר מ-250 שפות, כולל 800 דיאלקטים שונים, והתרבות, אורח החיים ומבני היחסים שלהן שונים בכל אומה - כך גם באומנות וציור.
"כשאני מסתכלת על האומנות האבוריג'ינית, אני יכולה לומר במדויק מאיזה אזור באוסטרליה היא מגיעה. זה כל כך ספציפי. רוב האנשים מקשרים בין ציורים של נקודות לתרבות האבוריג'ינית, אבל זו רק אומה אחת שמציירת ככה"
"כשמסתכלים על אנשי ברדי (Bardi), האנשים שלי, אנחנו אנשי מים מלוחים, האומנות שלנו מאוד דומה לשאר תושבי האיים ברחבי העולם בכך שהם ציורים גיאומטריים שמתארים את הגלים וזה בכלל לא ציור עם נקודות", היא מוסיפה.
דודה מוניה היא סופרת, עורכת דין ומנהלת שותפה של אירגון בשם Evolve Communities, והיא אומרת שאנשים חייבים להבין ש'גודל אחד לא מתאים לכולם' כאשר הם מתקשרים עם עמים של הילידים.
זהו צעד מכריע לקראת גילוי כבוד למנהגים ולמסורות של הקהילה, המאפשרים לך לבנות מערכות יחסים משמעותיות יותר.
קרלה רוג'רס עובדת לצד דודה מוניה. היא מוסיפה שידע כזה הוא חיוני להבנת ההיסטוריה המשותפת של אוסטרליה, וגם מסבירה מדוע עדיין ישנן פערים בין ילידים ולא ילידים.

"כאשר התיישבו באוסטרליה, היה חוסר מודעות לגיוון הזה, וזוהי ליבת הבעיה שלנו. רוב הבעיות שלנו הקיימות כעת, נובעות מכך שראינו בעמים האבוריג'ינים ובמיצרי טורס קבוצה הומוגנית אחת, ובכך לא להכיר במגוון
העשיר הזה", היא אומרת.

Multigenerational Aboriginal Family spends time together in the family home
The Indigenous peoples of Australia are not one homogenous group. - Belinda Howell/Getty Source: Moment RF / Belinda Howell/Getty Images

אוסטרליה תמיד הייתה רב תרבותית.
עמים שהם ילידים הם "מומחים" לרב-תרבותיות, אומרת דודה מוניה.
"האנשים שלנו עוסקים ברב-תרבותיות כבר אלפי שנים. למדנו לקיים אינטראקציה עם קבוצות אבוריג'ינים אחרות, למדנו לדבר כמה מהשפות השונות", היא מסבירה.
על להעשיר את המגוון של האוסטרלים הראשונים, חשוב להכיר באנשים כמו ד"ר מריקו סמית', שיש להם מורשת רחבה ותרבותית.
אבא שלה הוא ממדינת יואין (Yuin Nation), בחוף הדרומי של ניו סאות' ויילס, ואילו אמה מקוקורה (Kokura) בקיושו (Kyushu) ,יפן.
"יש אנשים שמניחים שבגלל המורשת היפנית והאבוריג'ינית שלי, הם חושבים שאני מצפון מערב אוסטרליה, שם הייתה בזמנו תעשיית הפנינים היפנית, אבל ההורים שלי נפגשו למעשה בבית קפה בקיושו (Kyushu) כשאבי טייל ברחבי יפן. הם התחתנו ביפן ואז הוא הביא אותה לאוסטרליה".
כאשר גדלה, ד"ר סמית חוותה הרבה "השמצות גזעיות" על מראה אסיאתי, אבל היא טוענת שההערות הללו הגיעו ל"רמה הבאה" כשאנשים גילו שהיא גם אבוריג'ינלית.


Unsettled_Weekend
Dr Mariko Smith Credit: Anna Kucera Credit: Anna Kucera/Anna Kucera

זה בגלל הסטריאוטיפים והתפיסות הצרות שיש לאנשים לגבי אבוריג'ינים, כמו צבע עור או רמת הציוויליזציה, שנלמדו מההיסטוריה הכתובה, מסביר ד"ר סמית'.
"אנשים חושבים שאולי הם לא פגשו אדם אבוריג'יני בחייהם, אבל רוב הסיכויים שהם כן פגשו. זוהי פשוט התפיסה שלהם, לגביי זה שהם לא מאשרים את הסטריאוטיפים של אותם האנשים"
בכדי להפוף להיות אומה שמכלילה את כולם, ד"ר סמית אומרת שאוסטרליה העכשווית, בהיותה רב-תרבותית, חייבת להכיר ולאמץ את המגוון הקיים בתוך האוכלוסייה הילידית.
"אם אתם חושבים על האבוריג'ינים בדרכים מאוד פשטניות, אז יש באמת רק פתרונות פשטניים. זהו קונספט כל כך מורכב, מגוון, שדורש פתרונות מקיפים ומגוונים, וגם קצת מחשבה".
קרלה רוג'רס מסבירה שאנשים יכולים לעשות טעויות כאשר אנשים שאינם ילידים אינם מבינים את המגוון הזה
"אנחנו יכולים לומר משהו שיכול להיות מאוד פוגעני, משהו שעלול להיות גזעני. זה המחסום להבנה".

Thirteen Aboriginal and Torres Strait Islander people from across Australia taking part in the inaugural Mob in Fashion initiative.
Thirteen Aboriginal and Torres Strait Islander people from across Australia are taking part in the inaugural Mob in Fashion initiative. Credit: Thirteen Aboriginal and Torres Strait Islander people from across Australia are taking part in the inaugural Mob in Fashion initiative.

היכן נוכל ללמוד עוד על המגוון של הילידים?

כפי שהייתם עושים כשאתם מטיילים באירופה, התחילו עם המפה, תזהו את המדינה בה אתם נמצאים ולימדו על התרבות והשפות שלהם.
אם אתם נוסעים ברכב יותר משעתיים, נגיד מכיוון מסידני למקום אחר, אז אתם עוברים דרך מדינות שונות", אומרת רוג'רס.

כדי לקבל תובנה מעמיקה יותר על הארץ, כולל הבעלים המסורתיים וההיסטוריה שלה, מועצת הקרקעות של אוסטרליה, והמועצות המקומיות הן נקודות התחלה טובות.
דודה מוניה מוסיפה שהכל מבוסס על "חינוך עצמי".

"למדו כמה שאתם יכולים, צרו קשר, במיוחד עם עמי האומות הראשונות. אין צורך לפחד, פשוט הציגו את עצמכם, הצטרפו לאירועים קהילתיים".

מדובר על להיות אמיצים מספיק בכדי לעשות את הצעד הזה, כדי להכיר את האומות הראשונות של אוסטרליה.

Share