Οι Έλληνες διερμηνείς της Μελβούρνης και τα προβλήματά τους

Greek- Australian interpreter Niki Baras

Greek- Australian interpreter Niki Baras

Η Ελληνο-Αυστραλή διερμηνέας Νίκη Μπάρα μιλά στο SBS Greek για κρίσιμα ζητήματα που αφορούν τους διερμηνείς


Ο ρόλος του διερμηνέα είναι καθοριστικός σε μια πολυγλωσσική και πολυπολιτιστική κοινωνία όπως αυτή της Αυστραλίας.

Ειδικά για τους ηλικιωμένους μετανάστες, συχνά οι διερμηνείς αποτελούν τον πολύτιμο κρίκο που τους συνδέει με μια σειρά κρατικών και ιδιωτικών υπηρεσιών στον χώρο της υγείας, σε κάποια δικαστική υπόθεση, και για μια σειρά ακόμα καθημερινών αναγκών.

Η Νίκη Μπάρα είναι διερμηνέας και μέλος του συνδικάτου φορέα που εκπροσωπεί τους επαγγελματίες του κλάδου αυτού.

Από το 1986, η Νίκη Μπάρα εργάζεται ως διερμηνέας και μεταφράστρια στην Μελβούρνη.

Γνωρίζει από πρώτο χέρι τις προκλήσεις του επαγγέλματός της οι συνθήκες του οποίου, όπως μας λέει, δυσκολεύουν συνεχώς.

Μας μίλησε αρχικά για τον κόσμο που εξυπηρετεί η ίδια και οι συνάδελφοί της και τα ζητήματα που έχουν προκύψει τα τελευταία χρόνια και τα οποία επιδεινώνονται με την πάροδο του χρόνου.

Share