在新西蘭基督城,家屬以及社區人士在今日(3 月 22 日)星期五祈禱日,首次返回發生恐怖槍擊案的兩座清真寺。
其中遇襲的艾努爾(Al Noor)清真寺,修復工作完成;警方將會繼續派人駐守。兩座清真寺今日首次重開,並會為死難者舉行追思會。
新西蘭總理阿德恩(Jacinda Ardern)早前宣佈,將星期五定為全國祈禱日,悼念恐襲中的 50 名遇害者。阿德恩出席在艾努爾清真寺對開公園 Hagley Park 舉行的祈禱儀式,有成千上萬名民眾參與;全國 450 萬人亦在同一時間默哀悼念,奧克蘭、威靈頓及其他城市均有舉行集會。
Source: AAP
艾努爾清真寺為槍手在上週恐襲中首先開槍的地點,該清真寺亦是遇襲兩間清真寺死亡人數較多的一間。
阿德恩在致辭時表示,「穆斯林信徒及新西蘭民眾共同擁有的善良、同情之心,就像一個血肉之軀」。她說:「當身體的其中一部份遭受傷痛,整個身體都感受到痛楚。」
「新西蘭與您一同悲痛,我們同屬一體。」
"New Zealand mourns with you. We are one."
一名戴上白色無邊帽的宣禮員於當地時間下午一時半(澳洲東岸時間 11 時半)宣佈星期五祈禱日儀式開始,頌唱《真主至大》(Allahu Akhbar)。
其後,全體民眾一同默哀兩分鐘。艾努爾清真寺伊瑪目(imam ;即「領袖」)在發言時譴責仇恨行為,同時又讚揚新西蘭人民在事件上團結一致。
Gamal Fouda, the imam of Al Noor mosque, delivering his sermon. Source: SBS
他說:「我看見成千上萬新西蘭人及來自世界各地人們的愛與同情之心。」
「這名恐怖份子利用一種邪惡、已對國際社會造成撕裂的意識形態,試圖分裂我們的國家。但我們已證明,新西蘭是堅不可摧的。」
"This terrorist sought to tear our nation apart with an evil ideology that has torn the world apart. But, instead, we have shown that New Zealand is unbreakable."
他續指:「感謝各位(在今次事件中)展現出愛與關懷的真諦。」
「我們心碎,但沒有被摧毀。」
"We are brokenhearted, but we are not broken."
他譴責白人至上主義、極右主義及反穆斯林情緒的崛起。
Mourners gather for two minutes silence to remember those who died. Source: SBS
Mourners lay flowers near the Linwood mosque in Christchurch, New Zealand. Source: AAP
READ MORE
國會可以褫奪議員的資格嗎?