之前,《衛報》報道,英文為母語,在澳洲居住工作的愛爾蘭獸醫Louise Kennedy葠加PTE考試,口語機考未能過關,她因此無法達到續籤澳洲工作籤證的要求。她認為是這個計算機考試系統有缺陷。
READ MORE
爱尔兰兽医母语英文,移民澳洲竟然口语考不过
另外,一名曾經做過新聞播音員的墨爾本女性週三披露,她在PTE口語考試中,在90分得了62分,這比她成為一名注冊護士所需要的分數缺了八分。
她稱,她不認為這個軟件在分辨細微差彆及口音方面,“沒有它應該具備的成熟水平”。
Pearson Test of English英文測試公司的亞太英文主管Sasha Hampson對澳聯社說,她不會就個案髮表評論,但是稱這個測試是關於展示具體水平的能力。
“沒人能完美地掌握英文語言”
“人們不應該因為(英文)是自己的母語,就假設你能得到一個完美的分數。”
她把這項三個小時,包括聽、說、讀、寫的英文測試,與其他測試系統相比較,稱人們考試時會緊張,“不同的事情會髮生在考試噹天”。
Hampson女士說這也是用機器考試而不是用考官來評估答案的原因,“用自動評分系統,全世界無論你走到哪裡,測試的方式都是同樣的”,她說自動機考排除了例如文化語言偏見、性格差異和疲憊等因素。
據她介紹,全世界有超過一萬人葠加了這一機考,其中包括英文是母語,英文非母語以及那些有著區域方言的人。
她說PTE也對考生要求重新評分或就評分上訴提供了方式。
READ MORE
“大多数澳洲人达不到入籍测试要求的英语水平”工党将反对入籍改革法案
Source: sbs mandarin