我這兩次塗鴉工作坊都是爆滿的,反應很好,有學生上完一課後又再次來上課…目前這裡(珀斯)沒有其他同類型的課程,所以我相信這裡有很大的發展空間。塗鴉導師 Pantone C
Pantone C 雖然在香港開辦塗鴉工作坊已經13年,但現在轉移陣地由香港去到澳洲,承認就如很多新移民一樣要適應語言和環境的轉變,而要繼續做在香港的工作,是「難上加難」。
「由於改變了的語言,我唯有盡量去嘗試表達我的訊息,幸好畫塗鴉主要的不是用『講』,而是示範給他們看,他們就會明白要如何做。」
Pantone C 示範塗鴉噴漆技巧。
不過在上個月7月舉辦的工作坊,難得見到有來自香港的面孔,八歲的蔡曦陽 Nathan 和六歲的蔡曦晨 Haysen ,這對小兄弟四個月前隨父母來到珀斯定居。
因為(塗鴉)好玩,好似「好型」。塗鴉工作坊學生梁曦陽
哥哥Nathan說,因為鍾意畫畫,知道塗鴉都是畫畫,所以想學。
蔡爸爸表示,他們在香港很少接觸到塗鴉,來到澳洲後接觸多了,弟弟開初覺得塗鴉是反叛,是「曳嘢」,但由於兩兄弟在香港都有學畫畫,對塗鴉都感到好奇,於是便讓他們來參加工作坊。
Nathan上完工作坊後,明顯對塗鴉有認識,他指出:「塗鴉 (英文) 只會用大楷寫字,不會用小楷…亦覺得噴畫好好玩。」
蔡曦陽 Nathan 上課後,認識塗鴉 (英文) 只會用大楷寫字。
Pantone C 就表示,學塗鴉噴畫,「就像我們以前學畫畫一樣,始終都要看導師親身示範,怎樣拿著一枝鉛筆、一枝畫筆,一筆一線試給你看,才會好記得如何去做。」
他並笑言不擔心他的授課,會被YouTube取代。「就算上網看影片、看YouTube,看完不會懂得噴。」
塗鴉找到自我認同價值
Pantone C形容塗鴉在日常生活都更容易接觸得到,對青年人來說是「最貼地嘅藝術」。
而在珀斯辦工作坊後,他表示發現澳洲和香港一樣,「有好多青少年想去接觸(塗鴉),但他們沒有途經」。
他指出透過塗鴉可為青少年帶來滿足感。「我覺得塗鴉『好正』,因為我們在畫塗鴉經常都會寫自己的名字,在過程可以找到自尊和自我認同的價值。」
Pantone C 在香港教授塗鴉,有些學生最後成為插畫家,更有原來害羞寡言學生,成為他現在的健談、教授塗鴉的拍檔。
而塗鴉令被忽略的一羣可以「被看見」,也令Pantone C 印象深刻。
「有次我教授一班輕度弱智人士,開初大家都會擔心他們是否能夠應付,幸好塗鴉沒有所謂的標準,是很個人化的藝術,我看到他們的作品用色很大膽,色彩豐富。在課程完成後,機構更用了他們的作品做展覽,令人看到他們的能力,真正『用作品來說話』。」
Pantone C 說,在香港這13年來,塗鴉文化從街頭走入校園。「有前瞻性的視藝科老師引薦,讓我們開工作坊,自此之後就多了不同機構和院校邀請。」
這些年來,他已經與百間中小學、大專院校和社區中心合作,還有私人機構邀請作為團隊建立(Team Building)的活動。
在香港除了教塗鴉工作坊外,Pantone C 亦有與不同商業機構合作,包括著名國際品牌、公營機構,例如煤氣、電車公司等。
Pantone C 在香港開辦塗鴉工作坊,也與商業機構合作。
與塗鴉「緣」自澳洲
而Pantone C 的塗鴉事業,可以說是源自澳洲。
他表示,自青少年時期已很喜歡「踩板」(玩滑板)、街頭文化。他在讀中六時,有到澳洲升學的同學,寄來一張在墨爾本一個火車站拍攝的照片,當同學告訴他照片中背景圖案「叫graffiti」,他就瘋狂找有關塗鴉的書籍看。
到了10多年前他來澳洲工作假期,Pantone C說:「當我在珀斯搭火車到費里曼圖(Fremantle),沿途有很多很漂亮的塗鴉…到墨爾本有很多更大型、更美麗的塗鴉,令我思考為何塗鴉在香港那麼少見。」
由於塗鴉需要空間練習噴畫技巧,這也促使Pantone C 移居澳洲。
「還在香港的時候,那時在大角咀有個天台,可以讓我畫了很多年塗鴉,到了大約2020年,大廈要做大維修,天台要拆,我迫於無奈要搬遷…我開始想有什麼其他地方可以讓我繼續發展,所以就過來澳洲。」
他說選擇珀斯為目的地,除了是因為當年來澳洲工作假期的第一站,也覺得有利事業發展。
「東岸已經有類似的(塗鴉)工作坊,始終難以再分一杯羹,而我研究過珀斯,這裡有很多塗鴉藝術家,但他們主要都是畫壁畫,專注做工作坊的比較少,所以我覺得有發展空間。」
將繁體中文字型加入塗鴉藝術
Pantone C 並表示,香港發展塗鴉文化大概約只有20年,澳洲在70、80年代已經開始,總體發展較為成熟。
香港的文化比較守舊,你見到很多作品比較單一化,而這裡(澳洲)的形式多很多…行路開車亦都會見到塗鴉。塗鴉導師 Pantone C
同時,香港的塗鴉作品很多都是商業項目,塗鴉藝術家要因應私人機構的要求去畫,而澳洲很多時都是地方政府提供場地給藝術家去發揮。
另外在珀斯的授課,Pantone C會嘗試,推廣繁體中文字型。
「如果你有看NBA的話,你見到有些球星很喜歡紋中文字…外國人都有喜歡香港、中國文化。」
Pantone C最近他在畫展中第一幅成功出售的作品,就是以中英文夾雜完成的塗鴉畫作。
Pantone C 將嘗試在澳洲推廣,將繁體中文字型加入塗鴉藝術。
他指出,以前在香港的學校開授塗鴉班,可以申請政府資助,但在澳洲是否可行,仍未有資料。
加上珀斯的人口及不上香港的一半,市場是否有足夠的能力讓他能繼續在這裡開班,都為他帶來疑問。
不過他決心致力讓香港的塗鴉推廣事業,得以在澳洲繼續發展。
無論澳洲還是香港,很多藝術家都很厲害,但他們很多時似乎都不太懂得推廣自己…希望我在香港過往十幾年推廣(塗鴉的經驗),可以幫到他們。塗鴉導師 Pantone C
Pantone C 將致力讓他在香港的塗鴉推廣事業,得以在澳洲繼續發展。
友善提示:
雖然塗鴉是街頭文化的一種,但未經許可隨處噴畫塗鴉,在香港和澳洲均屬違法行為。
Pantone C表示:「這裡(澳洲)的法例嚴格很多,刑罰比香港較重,我有朋友在火車亂畫塗鴉,最後給警察檢控和坐監。」
西澳方面,根據內「Graffiti Vandalism Act 2016」的「Section 5. Damaging property by graffiti」,未經他人同意,任何人不得透過塗鴉破壞、損壞或損污他人的財產,違例者可被判罰款 24,000 澳元和監禁 2 年。
SBS 中文堅守,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。SBS 廣東話及 SBS 普通話均已為大眾服務超過 40 年。歡迎在每天早上 9 至 11 時透過收聽廣東話節目及在每天早上 7 至 9 時收聽普通話節目,或透過收聽直播、節目重溫及其他語音內容。