【專訪】墨爾本連鎖火鍋店逆市下擴充 東主:希望進軍每個商場

澳洲的中式火鍋店開到成行成市,連鎖火鍋店創辦人周立(Liam Zhou)接受SBS中文專訪,大談進軍澳洲市場之路,有望在澳洲每個大型商場及市中心商業區,都有一間他開的火鍋店。

David's Hot Pot owner Liam Zhou.

David's Hot Pot owner Liam Zhou. Source: Supplied

霓虹燈、閃爍的燈光、還有流行音樂......

大家走進墨爾本這間中餐廳時,可能會以為去了一間酒吧,或者是卡啦OK店...... 

這個別出心裁的餐廳設計概念,全都是商人周立的意思, 他在去年 2 月,在墨爾本開了中式火鍋店「大味江湖」(Chef David),有別於傳統中式火鍋店,這間火鍋店集時代於一身。

周立說:「我帶來了一個新概念,就是食物伴隨著音樂、雞尾酒、北京填鴨、燒烤……給年輕人帶來多種選擇。」
Chef David in Kew in Melbourne's east.
Chef David in Kew in Melbourne's east. Source: Supplied
31 歲的周立,來自中國四川。他說,希望運用他的天賦,改變中式火鍋這個行業的傳統,讓食客、尤其是年輕的食客,別有一番滋味,並會對他的火鍋店留下深刻的印象。

周立說:「他們不需要去想,吃完一頓傳統的晚餐後,然後再要考慮下一站去哪裡消遣,我們這裡可以一次過滿足他們的願望。」

「我們希望大家喜歡吃辣」

周立在 2007 年從中國大陸搬到墨爾本,一直希望成為一名成功的商家。

他在 2009 年獲得酒店管理學士學位後,試過經營連鎖咖啡店,但最終失敗收場,於是便開始經營自己最熟悉的菜色—四川火鍋。

他花了 18 個月的時間,研究如何將正宗的四川火鍋,打入澳洲的市場。

周立四處發掘澳洲「下一個」唐人街,於是在墨爾本市中心商業區的 La Trobe 和 Elizabeth Streets 附近,以創下這區租金的紀錄,租了一個每平方米 1,700 元的舖位。
Melbourne is getting crowded with hot pot.
Melbourne is getting crowded with hot pot. Source: Supplied
他看中這裡人流密集,在疫情大流行之前,有大量國際留學生搬入這區的新樓居住,吸引了他在這裡開舖:「我一直都非常留意這裡的發展,我亦知道墨爾本市議會批准了多少個發展項目。」

身為四川同鄉會的副會長,周立十分清楚他那 2,000 名會員的口味,他們都很渴望一嚐家鄉的正宗火鍋。

他同時亦很想讓這裡建立一個具四川家鄉風味的餐館,讓澳洲人都喜歡:「我們不想強迫你接受這種文化,我們只希望大家喜歡吃辣,這是我們的核心價值。」
Sichuan hot pot's dry cousin, mala xiangguo.
Sichuan hot pot's dry cousin, mala xiangguo. Source: Supplied

逆市下開新店

周立在墨爾本的第一間火鍋店 「大味老火鍋」(David's Hot Pot),一直都生意興隆,不時排滿長長人龍。5 年來,在他已名下已擁有十多間餐廳。

其中,包括多間「大味老火鍋」 分店、多間供應麻辣香鍋(麻辣炒鍋)的特許經營和非特許經營的快餐店,以及在墨爾本東面的另一家「大味江湖」分店。

他接受 SBS 中文訪問時表示,他開連鎖火鍋店,是受到名廚 Neil Perry 經營的 Rockpool 餐飲集團所啟發:「他們有良好的管理系統,他們很多前線職員都是由低做起。」

不過,周立表示,有一樣東西是他不會效仿該集團的,就是:「我們有律師和顧問來確保我們一直遵守法規。」
Sichuan style whole fish.
Sichuan style whole fish. Source: Supplied
周立又說:「我們的火鍋店還很年輕,我們有非常完善的管理和資金系統,我們這裏有很多年輕的新血,他們對個人發展都有一份熱誠。」

一場新冠疫情重創不少企業,與其他被迫倒閉的華人商家不同,周立設法讓他所有的餐廳繼續營運下去。

疫情期間,他甚至在墨爾本西面逆市開了一間分店。

帶領餐飲潮流

周立表示,他要感謝他的首席廚師 David Li,他一直帶領餐廳追上潮流:「他希望做一些獨特的事情,他想創作一些新的事物並帶領潮流,他想到選用亞洲的材料和亞洲的香料。」
Liam Zhou has two upmarket eateries under his restaurant group.
Liam Zhou has two upmarket eateries under his restaurant group. Source: Supplied
周立又指,首席廚師 David Li 懂得運用中國西南地區四川、雲南和貴州等多種風味組合,然後襯托成像西餐一樣供應給食客,令人留下深刻印象。

周立表示,會經常鼓勵他的廚師到其他餐廳吃飯,無論是在本地、墨爾本、雪梨,抑或到中國大陸南部的省份,因為這樣才會令他們的菜譜有新創意。

在當地多名低調的投資者協助下,周立指他的餐飲王國正在穩步發展:「我不是在追求開舖的數量。我在追求的是,看看自己是否還在帶領潮流...... 我比較關心有多少人跟隨我的想法,以及我對這盤生意,有多少新的想法。」

不過,他明顯有一個不斷擴充業務的策略。
Liam Zhou wants to turn his restaurants into hot pot hot spots.
Liam Zhou wants to turn his restaurants into hot pot hot spots. Source: Supplied
周立表示,希望在未來 2 年內,以自己的名義開設多間分店,目標大約是合共 30 間。他希望達到目標後,繼而進軍雪梨及澳洲其他地方的市場。
我們希望在每個地方的購物中心和市中心商業區開設分店,能像壽司一樣受歡迎。
瀏覽更多最新時事資訊,請登上,或訂閱

SBS 中文堅守《SBS 行為守則》及《SBS 編採指引》,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。作為一個公共服務廣播機構,SBS 的主要作用是提供多語種媒體服務,為全體澳洲人提供資訊、教育性及娛樂性內容,並與此同時反映澳洲多元文化社會的特色。SBS 廣東話及 SBS 普通話電台節目均已為大眾服務超過 40 年。


分享
Published 19 January 2022 12:01pm
By Tania Lee
Presented by Timothy Wu


Share this with family and friends