在澳洲也能领“中国风”结婚证明?是因为这位华人女孩

silka.jpg

黄小嘉是生活在昆士兰黄金海岸的华人艺术家。最近,她设计的东方风格满满的结婚证明在昆士兰与人们见面了。

黄小嘉(Silka Huang)是生活在昆士兰黄金海岸的华人艺术家。最近,她设计的东方风格满满的结婚证明在昆士兰与人们见面了。她说,希望通过这样一份作品,让“洞房花烛”这样一件人生喜事,增添一份来自根源文化的祝福。(点击上方收听完整采访)


对于岭南人黄小嘉来说,家乡文化中常见的艺术品门类珐琅彩有着独特的意义。

“珐琅彩是一个很漂亮的、有中国传统的瑰宝,”她说,“自18世纪这个艺术品类高度发展之后,它大量销往海外,非常有中西结合的意味在里面。”

在婚庆中,珐琅彩也是一个非常漂亮的装饰品和礼物……比如在我的家乡,传统婚礼上面,送给一对新任一些漂亮的珐琅彩碟子、碗,一对一对的,是一个很美好的祝福。
最近,她把珐琅彩这种融合进一份特殊的法律文件——昆士兰州的结婚证书中。

这份结婚证明是一副融和中国画风格的水彩设计作品,在珐琅彩盘的主题图案之上,黄小嘉还融入了许多中华传统文化图腾,并用中华书法元素书写了结婚证明上的英文文字。

Marriage Certificate_Silka Huang.jpg
黄小嘉设计的结婚证明 (Photo: Silka Huang)

您可以看到一个对称的双喜图案,还有并结合了如意、枝叶、桃子等传统意象,分布在画面各处。

在圆盘的两边,用金色颜料勾勒出的,是如意的形象。

“如意不仅仅是代表吉祥,很多时候,中国古代的男女情侣,他们会送给对方一个如意配,代表自己的美好祝愿。”

而如意旁边的叶子,黄小嘉取“开枝散叶”之意;牡丹花代表“美好、浪漫、热情、喜庆”;桃子则预示着“圆满”。

黄小嘉还用简单的曲线和点,把昆士兰州花绘制到这份结婚证明中,为设计增添了一份昆士兰元素。

“如果你看到了这份证明,它不是完完全全的对称,我也没有刻意把所有细节左右上下保持一致,每一笔都是不一样的。”

我想体现这个收回的感觉,因为在传统的中国婚庆里,很多请帖都是手写的,所以我也想把这个感觉融汇在里面。

以华裔女性视角切入主流文化


黄小嘉坦言,设计这份结婚证明的初衷很简单——在现有的设计中,大多都与西方文化主题相关。而这个设计也像是一个契机,能够让西方社会认识到华人文化。

“我相信很多华人在自己的人生大事上,都希望自己能够选择与自己的根源文化有关的设计。”

黄小嘉认为,她的作品充满了女性艺术家特有的“更加敏感”的特质。通过发挥这种特质,她希望自己的作品能够更直观、更顺利地安抚观赏者地心灵。
Silka Huang_Artist.jpg
黄小嘉是生活在昆士兰黄金海岸的华人艺术家(Photo:Silka Huang)

黄小嘉曾在中国的西安美术学院学习中国画,毕业后也一直从事国画相关的教学和创作工作。

来到澳大利亚后,相比之下,尽管这里并不是一片发展中国画艺术沃土,但黄小嘉还是以中国画为主,融合当地社会更容易理解的艺术媒介,创作出一种独特但又更易被接受的绘画语言。而这种研究和探索,至今也没有停下。

“我发现艺术是非常好的,它是直观的、是相通的。我需要考虑的是,如何去改一种形式,把我自己可能本能地认为非常容易理解、容易有自然反应的符号,转化为更简单、更直接的形式。”

比如色彩方面,在传统的中国画中,黄小嘉会使用很多很含蓄、细微变化的色调去表达。可是这种色调直接拎出来放进西方社会,接受或理解的程度就不会那么高。

“所以我会把这种含蓄的色彩提亮提鲜,跟当地文化和艺术有一种稍稍的共融,他们就会更容易入眼,更容易去了解背后的意义。”

(点击封面音频,收听完整报道

SBS致力于用60种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。

请在 关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。


分享