提高英语水平的最好的方法之一就是每天听和每天练。SBS《学英语(Learn English)》播客可以帮你做到这一点。它将帮您说英语、理解他人、和人们建立连接。
本集内容适合中上至高级学习者。收听之后,您可以进行小测验测试您的学习成果。
学习笔记
学习目标:
学会如何讨论牙齿问题并理解牙医的建议。
讨论牙科问题的例子:
- I think I’ve chipped a tooth.
- I’ve cracked a tooth, and I might need a filling.
- My teeth are sensitive, and my gums bleed when I floss.
- I have a toothache, and my gums are sore.
口语表达:
To lie through your teeth:指撒下大谎且不觉羞愧。如:“She is lying through her teeth.”
To sink/get our teeth into something:指充满能量或兴趣地开始做某事。如:“I can't wait to get my teeth into my new book. This is a project you can sink your teeth into. ”
有关词汇:
Chipped/cracked/fractured tooth:牙齿破裂
Dental check-up:牙科检查,包括牙齿、牙龈、口腔检查
Dental crowns:人造牙冠
Dental X-rays:牙科X光
Filling:补牙时使用的填充物
Flossing:使用牙线清理牙齿
Gingivitis:牙龈炎
Gums或gingivae:牙龈。
Mouth sores或ulcers:口腔溃疡
Tooth cavity:蛀牙形成的牙齿空洞
Tooth decay:蛀牙,由有害微生物造成的牙齿疾病
Wisdom teeth:智齿
文化信息:
年龄在18岁以下的儿童的父母可通过参加一项叫做Child Dental Benefits Schedule(CDBS)的牙科补助项目。您可以在公立牙科诊所和大部分私人牙医处使用CDBS。
澳大利亚医保Medicare不会以支付其他医疗服务的方式来为成人牙科医疗买单。许多澳大利亚人使用私人医疗保险支付牙科服务,大多数医疗保险只支付约一半的牙科费用,您仍需要自行支付剩下部分。
Little girl learning how to brush her teeth. Source: Getty Images/ Digital Vision
播客原文
*为方便英语学习者,本文翻译尽可能遵循原文语序及用语习惯。
嗨!欢迎来到SBS《学英语》播客,我们在这里帮助澳大利亚人们说英语、相互了解、相互连接。
我的名字是Josipa,像您一样,我也仍在学习英语。在本集中,我们来看一看一些你能在拜访牙医时使用的重要单词。
我们还将探索澳洲医保Medicare是否包括牙科医疗,以及您该如何从一项叫做Child Dental Benefits Schedule的政府项目中获益。
如果有人告诉我他们喜欢去看牙医,我认为他们这是lying through their teeth。
当我们认为某人在撒谎且不为此感到羞愧时,我们就可以说他们在lie through their teeth。
你呢?你喜欢去看牙医吗?你多久去一次?去了之后,你知道该说什么吗?你能理解你牙医给出的建议吗?
听听Maryanne和Allan之间的这段对话。今天Maryanne是病人,而Allan是她的牙医。
Maryanne:
我觉得我的一颗牙破了,而且我的牙龈很容易出血。
Allan:
你会牙痛吗?或者牙龈酸痛?
Maryanne:
不,我没有牙痛,但我的牙有点敏感,而且我的牙龈会在我用牙线时出血。
Allan:
好的,让我们来看看。请躺下并张开嘴。
Josipa:
我们听到了几个能帮我们表达有关牙齿担忧的表达。
让我们一个个来说。
首先,Maryanne说:
I think I’ve chipped a tooth, and my gums bleed easily.
Maryanne“chip”了她的牙。这意味着她的牙上有一小块掉下来了,现在能感到锋利的破损处。
如果你有一颗chipped tooth,你还可以说:“I think I’ve cracked a tooth”。或者你的牙医会说:“You have a fractured tooth”。这些表达的意思都一样。
然后Maryanne说她的”ums”很容易出血。”Gums”是你上颚和下颚在牙齿底部的软组织和血肉(即牙龈)。
之后Allan问Maryanne:
Have you got any toothache? Or sore gums?
如果你“have a toothache”,那么您的一颗或多颗牙正在疼痛。
牙齿一般不会毫无理由地疼痛,所以这种情况下最好的做法是尽快拜访你的牙医。
但,让我们假设说你无法马上见到牙医,而且不想忍受疼痛。
你可以去你当地的药店说:“I have a terrible toothache, and I need some painkillers”。
Allan还问Maryanne她的牙龈是否酸痛(sore gums)。
牙龈酸痛可能意味着你有gingivitis(牙龈炎),这是一种会影响到牙龈组织的非常普遍的疾病。
如果你“have sore gums”,那么这意思是你的牙龈感到酸痛,通常出现在刷牙或flossing时。
Flossing意思是用牙线(floss)来清洁牙齿缝隙。
我们已经知道Maryanne会用牙线来清洁她的牙齿,因为我们听到她说她在使用牙线时牙龈会流血。
但在那之前,Maryanne还说了点其他的:
My teeth are a bit sensitive.
如果我们在喝很冰或者很热的东西的时候感到疼痛,我们就可以说我们的牙齿很“sensitive(敏感)”。
在对话的结尾,我们的牙医Allan让Maryanne在牙医椅子上躺下或后仰,这样他就能查看她的口腔。
现在,让我们想象Allan已经完成了Maryanne的dental check-up,也就是说他仔细检查了她的牙齿、牙龈和口腔。
Allan:
一块填充物掉下来了,而且因为有点蛀牙,所以我没办法轻易地更换它。你需要人造牙冠。
Maryanne:
哦,天呐,那听起来就又痛又贵。其它还好吗?
Allan:
不太好。牙龈有一些炎症,你后边的一颗牙开始出现牙洞。我们能做一下X-rays去看看牙齿之间还有没有更多蛀牙吗?
Maryanne:
当然。但你刚提到了牙洞,你需要用到电钻吗。
Allan:
是的,我将不得不用电钻去除蛀牙部分,但别担心,我会给你打一针(麻醉),所以你不会感到任何东西。
Josipa:
可怜的Maryanne。看样子她将不得不多去看几次牙医了。你听懂Allan说的所有话吗?
他说了很多,所以我们最好get our teeth into it straight away。
“To get your teeth into something”意思是带着很大的能量或兴趣来开始做某件事。你也可以说“sink your teeth”来代替“get your teeth”。
首先,Allan说:
A filling has come out, and there’s a bit of decay.
"So I’m afraid that I won’t be able to replace it easily. You’re going to need a crown."
一个“filling”掉了;有一点“decay”,Maryanne需要“dental crown”。
在这里,“filling”指的是牙医用来修理有牙洞的牙齿所用的填充物。
如果你像Maryanne一样有破掉的牙齿,你可以说:“I've chipped a tooth, and I think I might need a filling”。
Maryanne还有点“tooth decay(蛀牙)”,这是一种由有害微生物造成的牙齿疾病。如果我们不保持牙齿清洁,它可能会随时间加重。
“Dental crowns”是那些牙齿形状的盖子,牙医会把它安装在破损的牙齿上。
我们听一下Allan还说牙龈有一些炎症,并且
There is a cavity forming in one of your teeth at the back.
"Is it OK we take some X-rays to see if there is any more decay anywhere between the teeth? "
Gums上有inflammation(发炎、炎症)意味着你的牙龈肿胀且疼痛。
当蛀牙造成牙洞时,“a cavity forms”在你的牙齿上。所以,“cavity”基本上就是牙上的一个洞。
Allan认为他们应该给Maryanne's的牙做个“X-rays”,牙科X-rays是牙医们用来查看肉眼无法看到的牙齿问题的X光图像,比如说牙齿之间的蛀牙。
在对话的结尾,Allan说他会在用电钻钻Maryanne的牙齿前给她打针,这样她就不会有任何感觉。
也就是说,她不会感到任何疼痛或者不适。
是时候和我们的嘉宾聊一聊了。今天我邀请了我的经历Janine因为她和她的孩子们会定期看牙医。
嗨,Janine,感谢你分享你的经历。
Janine:
嗨,Josipa。从我的孩子们长乳牙我就开始带他们去进行牙科检查了,你知道的,就是他们很小的时候第一颗宝宝牙。我这么做是因为我想让他们习惯去看牙医,让他们明白定期检查可以帮助预防牙洞和蛀牙。这些问题牙医发现得越早,它们所需要的治疗就越少,也就不那么疼。
Josipa:
是的,有道理。我觉得让孩子们尽早学会怎么照顾好自己的牙齿也很好。
Janine:
绝对的。还有,在孩子小时候就带他们去牙医那里能帮助他们熟悉牙医诊所,这样他们就不会害怕它。
Josipa:
我同意,但澳大利亚的牙医很贵,并不是所有人都能负担得起。
Janine:
我知道,但有0至17岁孩子的家长可以通过澳大利亚政府服务部门(Services Australia)参加一个叫做Child Dental Benefits Schedule(CDBS)的计划来获取牙科补贴。这个项目可以帮你为孩子的基本牙科医疗服务付款,比如检查和填充物。你可以在大多数牙医那里用CDBS。当你在预约牙医时,可以问一下你是否可以使用CDBS。
Josipa:
成年人呢?澳洲医保Medicare是否包括牙科医疗?
Janine:
不幸的是,答案是不,Medicare不会像对其他医疗服务那样支付牙科服务的费用。所以,一些澳大利亚人会用私人健康保险来为牙科医疗支付账单。但大多数健康险只会支付一部分看牙医的费用,所以你仍然需要支付剩下的部分。
Josipa:
那么,作为一个有很多和牙医打交道经验的人,你有什么给我们的建议吗?
Janine:
我总是会问我是否真的需要牙医建议的东西,只是为了确认。有时我甚至会到不同的牙医那里询问意见!但照顾好你的牙齿是很重要的事情。你听说过一句俗话叫“ignore your teeth and they'll go awa(忽视你的牙齿,它们就会离你而去)”?没人想要这种事!
感谢我们的教育顾问Lynda Yates教授、嘉宾Janine Googan、Minyue Ding以及饰演Allan和Maryanne的Paul Nicholson和Coni Laranjeira。