以前我们说这个作,似乎常常用在说女性的个性、行为矫揉造作,南方女性比如上海女性就曾经首当其冲。作,也或者是说一个人无事生非,细化搅事儿,不安分守己等等。总之,这一个词,充满许许多多生动丰富的含义。
在SBS电视台播放的if you are the one ,非诚勿扰相亲节目里有一个场合,这个词就出现在了现场的对话里。 主持人问,你用一个词来描述女嘉宾,男嘉宾就用了这一个词:zuo ,作。
那么这时候,作"是怎样翻译在英文里的呢? SBS电视台字幕部主任韩静博士负责该片的字幕。我们来听听她是怎么翻译的。