成千上万的人聚集在全澳各地,纪念第一次世界大战结束103年以来澳大利亚军队的服务和牺牲。
阵亡将士纪念日(Remembrance Day)在新冠安全的情况下在全国举行纪念活动,这是超过20多年来第一次纪念澳洲没有卷入激烈的冲突中。
总理斯科特·莫里森(Scott Morrison)在墨尔本战争纪念馆(Melbourne's Shrine of Remembrance)的一项纪念活动中向澳大利亚军人致敬,称这是“深刻反思”的一天。
“阵亡将士纪念日是纪念退伍军人的日子。无论是哪场战斗、哪场冲突——他们都穿着同样的制服,”他在仪式前对墨尔本的退伍军人发表讲话时说。
“同样的荣光今天也依旧如此。因为你们的努力,我们今天更安全;因为你的努力,我们今天是自由的。”堪培拉的澳大利亚战争纪念馆(Australian War Memorial)和全国各地的城市都举办了纪念活动。
Victorian Premier Daniel Andrews and Prime Minister Scott Morrison arrive at the Shrine of Remembrance, in Melbourne Source: AAP
“我们今天在此相聚不是为了美化战争。事实上,80年前的今天,当时的总督说,当人们离开此处时,他们一定会说出,再也不要、再也不要,”澳大利亚战争纪念馆馆长安德森(Matt Anderson)在堪培拉说。
80年前的今天,1941年11月11日,澳大利亚战争纪念馆开幕,在当年的12月7日,珍珠港事件爆发,随后美国、加拿大、英国、澳大利亚、新西兰等国向日本宣战,而珍珠港事件也成为第二次世界大战的重要转折点。
今天战争纪念馆的活动人数上限为500人。
退伍军人事务部长安德鲁·吉(Andrew Gee)说明了欢迎在阿富汗战斗的人回家的重要性,他说阵亡将士纪念日是一年中最重要的日子之一。
“我们绝不能忘记在战争、冲突和维和行动中为这个国家服务的所有男人女人的勇气、英勇和牺牲,”吉先生说。
“从一百多年前在西线作战的人到今天仍在国外服役的人,我们必须继续承认他们的服务和牺牲。”工党领袖安东尼·阿尔巴尼斯(Anthony Albanese)在悉尼巴尔曼(Balmain)的一个仪式上纪念了这一天。
Penelope Twemlow in Sydney Source: SBS News/Lucy Murray
周四黎明时分,悉尼歌剧院点亮了红色罂粟花的图案,以纪念在第一次世界大战中牺牲的6万名澳大利亚人。
现年101岁的退伍军人丹尼斯·戴维斯(Dennis Davis)参加了在悉尼中央商务区举行的纪念活动,他说他曾“响应号召”参加了二战。
海军司令佩内洛普·特温洛(Penelope Twemlow)也参加了此次活动。
“对我来说,这是关于纪念那些在我们面前倒下的人,”她说。
Lucy Murray补充报道。