被遗忘的中国老人们:“没想到儿子会抛弃我”

中国快速老龄化的人口会使这个世界第二大经济体脱轨吗?Dateline节目探讨了中国传统家庭价值观的破碎是如何影响养老的。

Dateline

Ms Kong struggles as an elderly woman in China. Source: Dateline

在孤独和压力中挣扎的中国老人们正发现自己被孩子们抛诸脑后。

据中国社科院的一项研究,如果持续目前的增长趋势,中国的人口将在2029年达到14.4亿的峰值,随后再出现“不可阻挡”的下降。

中国的经济转型带来了令人不安的社会变革,广大农民群体涌向城市,而计划生育严重破坏了传统的家庭结构。

年轻人离开了祖传的村落,年长的父母们被留在乡下。健康状况恶化,经济条件也日趋低迷,但如今这一代人仍在苦苦挣扎。

灰色浪潮

中国65岁以上人口有2.49亿,其中四分之三仍生活在农村。

数十年前实施的计划生育政策最终成为经济增长的绊脚石,促使像北京等大城市从近几年开始允许一对夫妻生育两个孩子。

中国非凡的经济实力是建立在劳动密集型制造业的基础之上的,但它缺乏针对老年人的社会保障网,因此它对这波灰色浪潮将带来的社会变革准备不足。

孔女士(音)现年八十岁,住在距离上海2500公里之外的一个乡村。
Dateline
Ms Kong said she feels abandoned by her son. Source: Dateline
患有痴呆症和帕金森的孔女士和越来越多的中国老人一样,独居而无人照料。

她说:“我们的国家现在这么富裕。我自己真没用。我没用,没有受过教育。这个国家早就应该照顾我的。我怎么会这么穷?”

经济蓬勃的代价

中国如今繁荣的经济是有代价的。

这个问题之所以如此严重,部分是由于独生子女政策的遗留问题——这是历史上最大的社会工程实验之一。

该政策于1980年出台,目的是减少饥饿人口的数量,但最终开始阻碍经济增长,促使譬如像北京这样的大城市从2016年开始允许一对夫妇生育两个孩子。

在新的工业化和西方化熏陶下的这一代年轻人发现,与老年人生活在一起或远距离照顾他们在经济上是不可行的。

为了追求经济目标而抛弃父母,这在社会上是可以接受的。新一代的孩子被称为中国的婴儿潮一代。

当孔女士的两个孩子都搬走去工作而另一个孩子死于癌症后,她发现自己变成了孤家寡人。

她说:“我没想到儿子会抛弃我。”

如今照料她的是孙女小青(音译)。

在中国各地,像小青这样的年轻人正在被鼓励站出来承担责任。

北京方面认为,孝顺这个概念可能是解决老龄化危机的唯一途径。

2013年,中国颁布了《中华人民共和国老年人权益保障法》。

根据法律,父母有权要求政府进行调解,甚至对那些不定期拜访父母或不给他们打电话的孩子提起诉讼。

尽管中国政府在养老领域大举投资,但它希望90%的老年人将来能住进自己的房子,还是由家人提供照顾。
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

目前全澳各地进行广泛的冠状病毒测试。如果您出现感冒或流感症状,请致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试

您现在可以在手机上下载联邦政府推出的冠状病毒追踪应用程序COVIDSafe

SBS致力于用63种语言向澳大利亚多元社区报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:

更多信息前往,您同时可以收藏该网站关于



分享
Published 4 June 2020 1:05pm
Presented by Helen Chen


Share this with family and friends