在2016年,澳大利亚家庭说300多种语言。
悉尼麦考瑞大学应用语言学教授Ingrid Piller说,多元文化正在改变澳大利亚的英语口语。
“英语是澳大利亚的官方语言,但它正在受到各种其他语言的影响。这使得澳洲英语和美式英式英语区别开来。“
READ MORE
澳洲俚语(Aussie Slang),你知道多少呢?
一个显而易见的特点就是澳式英语多用俚语,用口语表达并缩短词汇的倾向,其中大部分是自然而然的。这是经常让外国人困惑的事情。
READ MORE
是懒还是任性?这些澳洲英语缩略语你听的懂吗?
她说:“我们很多移民在来澳大利亚之前都受过正式英语训练,学的是标准英语。他们不明白澳洲俚语。”多年来,新移民一直在学习澳大利亚俚语,但澳大利亚现在正在吸收其他地区的外来词。
Source: Nicholas McDonnell
Piller教授说,“外来词”正在蓬勃发展。 “我们看到阿拉伯语的词语,比如‘halal’,还有‘yalah(快一点)’,‘habib(亲爱的)’,这些词。”
“你不需要知道这些阿拉伯语的全部知识,但可以在口语中使用这些词语。年轻人使用的更多。”
“Xin chào'...这是越南人的‘G’day mate’”有越南朋友的澳大利亚人也会这样说。
许多澳洲人都会使用意大利语中的ciao和朋友告别。
中文中,daigou代购一词也有不少人知道。更有许多关于食物的词比如“dim sum”等已经在澳洲英语中使用很久了,也有越来越多的人学会说xiaolongbao。
您还注意到那些澳洲英文中的“外来词”?
看看去年涌现了哪些新词新说法。
[videocard video="1134216259584"]