本文要点:
- 现阶段,中国公民如非必要不得离境
- 专家称,旅游业的恢复将取决于澳洲是否批准中国的国药和科兴疫苗
- 澳洲旅游部长希望中国游客恢复到疫情前的水平,但由于两国外交关系恶化,一些游客担心人身安全
随着澳大利亚旅游业将在2021年年底前向国际旅客重新开放,一个重要的群体可能会缺席。由于中国政府采取“病例清零”的目标,14亿人口中的大多数仍然只能被困在自己的“堡垒”中。
大规模测试、突然封锁、禁止非必要出入境——这些都是中国遏制Delta疫情所采用的“病例零容忍”措施。中国境内目前仍有Delta病例爆出,尽管数量不多。
澳洲华人旅游业者处于停业状态
中国何时重新开放出境游?这个问题在当前仍然处于猜测阶段。至少在塔斯马尼亚,许多华人导游已经离开了这个行业。
最近在悉尼和墨尔本各地爆发的COVID-19疫情让旅游业经营者们几乎没有顾客。
当地导游Daniel Li说:“除了偶尔有来自西澳的游客,这里的旅游行业处于停滞状态。”“我们正在密切关注政府的公告。显然,我们在等着看斯科特·莫里森是否会放宽澳大利亚的国际边境限制。”
Tour guide Daniel Li is hoping mainland Chinese tourists return Down Under in the middle of next year. Source: Juan Zhang
在疫情发生之前,李先生的客户中有70%至80%来自中国大陆。
政府统计数据显示,中国游客是澳大利亚最大的旅游市场。每年有143万人次到访,在疫情之前,他们的消费额接近120亿澳元。
李先生满怀希望,急切地等待着2022年中期中国旅行团的回归。
“一旦中国大陆游客被允许出境,我们就会迎来复苏。我们的行业会慢慢恢复。但我们不可能在一夜之间重新得到我们所失去的一切。”
中国境外游需求被抑制
李先生认为,虽然一些中国大陆人现在可能对出国旅游保持谨慎态度,但对另外一些人来说,旅游的愿望正在增长。
他说:“我认为会有一些来自中国大陆的人想到海外旅行,他们不担心可能遇到的任何旅行不便。”北京的一位大学教授Jolin Liu说自己就是其中之一。但已经完全接种新冠疫苗的刘女士也表示,她目前更热衷于国内旅行,因为这是“更安全”的选择。
Some Chinese travellers can't wait for the outbound leisure travel ban to be lifted. Source: AAP
“中国境内有很多地方我没有去过。许多人都想在国内旅行。”她说。
浙江杭州的52岁上班族Min Shao说,她已经搁置了前往澳大利亚旅行的计划。“如果我们的政府不允许我们离开,那我们也不会离开。政府想保护我们。”她说。
澳中外交关系影响未来的游客
不可否认的是,过去一年,针对亚裔的仇恨犯罪上升、澳中外交关系恶化。这两个事件都让中国游客望而却步。
“我们要确保安全。”Shao女士说,美国的攻击亚裔事件使她对飞往西方国家感到犹豫。
4月底,中国驻澳大利亚大使成竞业建议,如果堪培拉继续要求调查新冠病毒来源,中国民众可能不会选择造访澳大利亚。3月份的旅游情绪调查中发现中国旅行者对澳大利亚的看法不一。
The rise of Asian hate crimes in the US and the souring of Australia-China relations have made some Chinese travellers rethink their long-haul travel plans. Source: AAP
深圳26岁的金融工作者Adrian Li承认他对澳大利亚的了解有限,但认为访问澳大利亚将是一种不友好的经历。
“中国目前与澳大利亚的关系对我去哪里度假有影响。如果我选择澳大利亚,我会担心我的人身安全。”他说。
贸易部长丹·特汉(Dan Tehan)说,他相信澳大利亚将继续对中国游客保持吸引力。
他说:“澳大利亚是世界上最安全的目的地之一,拥有大量无与伦比的自然景观和最高质量的美食和葡萄酒,因此我们将继续成为首选目的地。”
在回应SBS中文的询问时,澳大利亚旅游局拒绝透露专门用于中国市场的活动资金金额,只是表示其营销支出可以与这个疫情前最大、最重要的市场相匹配。
旅游业的复苏将取决于是否批准中国新冠疫苗
澳大利亚旅游和交通论坛(Tourism and Transport Forum Australia)负责人玛吉·奥斯曼(Margy Osmond)表示,中国入境澳大利亚的旅游将取决于澳洲政府对中国科兴和国药疫苗的批准状况。
她在9月6日告诉一个议会委员会,随着世界开始学着与COVID-19病毒共存,政府需要承认来自澳大利亚最大入境市场的疫苗。
“到目前为止,我们最大的市场是中国,那么我们是否要承认科兴疫苗呢?” 奥斯曼女士问道。科兴和国药疫苗已经被欧盟国家广泛接受,但澳大利亚还没有对它们开绿灯。
Tourism recovery hinges on recognising China’s Sinovac and Sinopharm vaccines. Source: Chinatopix/AAP
大约80个国家,包括印度尼西亚、泰国、马来西亚、越南、菲律宾、智利和新加坡,都不同程度地使用了科兴疫苗。
澳大利亚联邦卫生部告诉SBS中文:“有关承认海外疫苗的工作正在开展中”。但他们没有透露是否正在专门为批准中国疫苗而努力。
但是也有人对中国疫苗预防Delta变异病毒的效力提出质疑。
中国官员们坚持认为疫苗是有效的,但迄今为止,对中国疫苗预防力的研究还没有经过同行评议或在国际期刊上发表。
澳洲旅游业者开始关注其它市场
塔斯马尼亚州的 Bridestowe Lavender Estate 是世界上最大的私有薰衣草农场。疫情发生之前,它一直吸引大量游客,特别是来自中国大陆的游客。游客们纷纷涌向紫色花海,寻找引人注目的拍照机会。
Bridestowe Lavender Estate's core business came from mainland China but that has been changing due to rising diplomatic tensions between the two countries. Source: Bridestowe Lavender Estate
总经理罗伯特·拉文斯(Robert Ravens)说,他们是早期与中国对话的旅游业者,并且得到了丰厚的回报。
2014年中国国家主席习近平的访问对拉文先生来说是一个关键时刻。他在2007年购买了这块资产作为退休项目,将当时年久失修的庄园修复。
他说:“访问后不久,中国游客数量就开始萎缩,我认为以前的势头是不可持续的。”
“(游客)热情是可以传染的,包括中国人在内的游客访问塔斯马尼亚的数量绝对是惊人的。”
拉文斯先生说,自那之后中国大陆游客人数下降了,不仅是因为疫情的关系,还因为目前紧张的外交局势。
“有一种非常明显的感觉,中国游客不会再回来了。”拉文斯先生说,“中国游客不被允许以以往那样的数量级来到这里。”由于来自中国的兴趣转移,拉文斯先生现在正关注日本、韩国、印度尼西亚以及印度次大陆地区的市场,它们将“有可能补充,甚至取代中国的力量”。
Tourism operators say Chinese tourism numbers dropped not long after Chinese president Xi Jinping's visit to Australia in 2014. Source: AAP
“你不能完全依赖一个旅游群体。”
旅游名胜的“鬼城”时光
曾几何时,当一车一车的中国游客刚刚开始抵达沉睡的维多利亚州Sea Lake时,当地人被迫拥抱他们。这个一度以粮食收成决定一切的“鬼城”因此转变为了一个国际旅游热点景区。
由于附近盐水湖湖面的奇妙反射效果,游客们在当地拍摄下了“在云上行走”的照片并在微信上传播。这一度在2014年令中国的互联网空间陷入狂热。
“亚洲市场喜欢粉红湖和开阔的景致。”参与拍摄 Lake Tyrrell 照片的当地导游朱莉·普林格(Julie Pringle)说。五年之内,新的住宿设施落成,当地房屋成为Airbnb的出租房,艺术画廊开业,湖边的基础设施(如游客中心、厕所和停车场)也纷纷投入使用,每天可容纳多达1000名游客。人们在当地逗留几个小时,甚至几天,以捕捉粉红湖的神奇瞬间。
Lake Tyrrell in regional Victoria became an global tourism hotspot overnight when photos went viral on Chinese social media. Source: Viet Tran
然后,COVID-19疫情来了,现在所有的东西都空置了。
普林格尔说,由于中国游客不太可能很快回来,当地旅游业者现在正在考虑针对其它市场的活动。
她说,那些曾经瞅准商机在这个与世隔绝的小镇上投资的人,现在已经赔钱走人了。
“他们中的一些人已经破产。一些人把他们一生的收入都投入到这里的业务中。”她补充说,“结果有人只开了一个星期,就不得不关门歇业。”
Bus and carloads of tourists parked by Lake Tyrrell astonished locals in the once sleepy 'ghost town'. Source: Supplied
投资者看好中国客流,谁料却血本无归
墨尔本商人安德鲁·斯托特(Andrew Stott)之前看准了一个商机。他把 Mallee 镇上一间关闭的报社改造成餐厅来迎合中国游客的喜好。
于是他买下了这栋建筑,并进行了大规模的装修。斯托特先生说:“我把它变成了一个具备炒菜功能的完整餐饮厨房。”
可是现在他只能将这栋楼租给租户。疫情到来之前,他们只在那里经营了一年。
他说:“我只是一个投资者,看到了一个机会,想抓住这个机会赚钱,然后疫情就爆发了。”
尽管澳大利亚关闭了边境,但斯托特先生相信旅游业最终还是会回到 Mallee 镇。“假以时日,它将回到疫情之前的样子,但也可能需要几年时间。”他说。
Investor Andrew Stott has put his building up for sale after being hit by the impacts of Covid. Source: Supplied
现在,这个位于Sea Lake主街的建筑物窗户上醒目地挂着出售的标志。
因为这次风险投资蒙受损失的斯托特说:“对于他人来说,这也许是一个难以置信的机会,可以搬到这里重振小镇的繁荣。”
"我已经决定出售这栋楼,让其他人继续经营。"
READ MORE
你好,澳大利亚
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。
如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。
SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。