无论是好是坏,词语“Karen”和“ COVIDIOT”已被写入历史,并被麦考瑞字典特别承认。
2020年真是不平凡的一年,麦考瑞字典为“民众之选(People's Choice)”类别选出了两个词语而非惯常的一个。
麦考瑞字典周二(12月8日)宣布了这一评选结果。
麦考瑞字典将“Karen”形容为用于描述 “中产阶级白人女性,通常是X世代,被认为拥有权力的、居高临下的、通常有点种族主义态度”的一个术语。“Karen”或“Bunnings Karen”被用于描述今年封锁期间的几名澳大利亚女性。
「凱倫」(Karen)成為今年的最受關注/歡迎的詞彙。但究竟「凱倫」是代表甚麼呢? Source: Macquarie Dictionary
其中一名女性拍摄了自己突破封锁边检站的过程,还录下了自己的笑声,但之后她被捕;还有些被称为“Karen”的女性则自拍了感叹自身人权受侵犯的过程,有一位前去Bunnings的女性因被要求戴口罩而对此展开批评。
READ MORE
以侵犯人权之名反对戴口罩,为何Bunnings女子的说法不成立?
麦考瑞字典表示,“Karen”在评选中非常具有竞争力,最终在“民众之选”类别胜出,并获得了委员会的荣誉奖(Honourable Mention)。
麦考瑞字典周二表示:“口语化且备受争议,这个词被用来简练描绘这种特定类型的女性,其受欢迎程度受到了病毒式传播的社交媒体视频的推动。”
“有趣的是,在参与民众之选投票的名叫Karen的人中,有一半人对身为Karen的本人表达赞同。”
同时,麦考瑞字典将“COVIDIOT”描述为混搭了“COVID-19和IDIOT”的术语。它说,该词指的是拒绝遵循旨在遏制COVID-19传播的健康建议的人,比如不与他人保持社交距离、参加大型聚会的人以及购买大量必需品尤其是厕纸的人。
COVIDIOT is Macquarie Dictionary's People's Choice for COVID Word of the Year. Source: Macquarie Dictionary
READ MORE
厕纸抢购潮冷思考:为何而抢?为何恐慌?
2020年的疫情曾引发澳大利亚人抢购厕纸潮,两名女性甚至在超市为抢一包厕纸而大打出手,之后还受到指控。
麦考瑞字典解释说,该词是另一个受到澳人热烈欢迎的口语,尤其是在维州第二波疫情中。
“如Karen一样,委员会向COVIDIOT授予了荣誉奖。”
今年早些时候,澳大利亚推动针对病毒起源的国际调查,引发中国不满,澳中紧张关系瞬间升温。
因此,用来描述他国批评中国政府的政策或行动的词组“Panda bashing”也入围了麦考瑞年度词汇(Macquarie’s Word of the Year)。
此外,在COVID门类,“social distancing”、“iso”、 “elbow bump”、“maskhole”、“WFH”以及“rona”均入围。
READ MORE
你好,澳大利亚
READ MORE
澳大利亚各州和领地实施的COVID-19限制措施
READ MORE
澳洲COVID-19新冠疫情和疫苗:我们必须了解的信息