Puntos destacados:
- Las causas de las pérdidas de lenguas se deben al racismo, el imcuplimiento de los estados y la interrupción de la transmisión intergeneracional de las lenguas.
- El estudio detecta que el riesgo y situación crítica de las lenguas indígenas equivale aproximadamente a 18 puntos porcentuales más que hace 15 años en una región con 54 millones de indígenas.
- En México, casi dos tercios de sus 68 lenguas están al borde de la desaparición. Esta tendencia se repite en otros países como Argentina, Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador o Paraguay.
Sinopsis:
El “Atlas latinoamericano de lenguas indígenas en peligro de desaparición”, elaborado por el (Liali), y presentado en Colombia, alerta del riesgo de desaparición del 38,4 por ciento de las 556 lenguas indígenas de América Latina y el Caribe.
En 2019 cuando se creó el Instituto, el entonces canciller boliviano Diego Pary justificó su creación porque cada semana se perdían dos lenguas nativas en la región.
Ahora, el estudio detecta que el riesgo y situación crítica de las lenguas indígenas equivale aproximadamente a 18 puntos porcentuales más que hace 15 años en una región con 54 millones de indígenas.
En 2021, el Instituto Iberoamericano de Lenguas Indígenas destacaba la existencia de 700 lenguas nativas. Ahora reporta 556.
La investigación plantea que ninguna lengua nativa latinoamericana está a salvo y que al menos 66 lenguas indígenas de la región cuentan con menos de 99 hablantes. En Bolivia, por ejemplo, al menos siete lenguas, de un total de 33 tendrían menos de 10 personas de avanzada edad que las hablan, entienden o recuerdan.
Tambien ocurre en el pueblo de Santa María Ixcatlán, en el estado de Oaxaca, en el sur de México. Para llegar ahí se transitan caminos de terracería; en la actualidad tiene una población de alrededor de 300 habitantes. María y su hermano Pedro eran los últimos de una decena de personas que hablan Ixcatec.
El Atlas latinoamericano de lenguas indígenas en peligro de desaparición señala que la vulnerabilidad de las lenguas está relacionada, principalmente, con tres factores.
Estos son “el racismo y la discriminación en contra de las personas, sociedades y conocimiento indígena; el incumplimiento por parte del Estado de la legislación vigente que debería proteger, fomentar y visibilizarlas; y la interrupción de la transmisión intergeneracional de las lenguas.
El coordinador del Instituto Iberoamericano de Lenguas Indígenas, es el sociolingüísta Luis Enrique López, quien ante esta situación critica plantea la creación de un laboratorio para revitalizar las lenguas de los pueblos originarios.
Otros estudios señalan que unas 170 lenguas indígenas luchan para sobrevivir frente a la discriminación de sus hablantes y el empuje de la globalización. Tan solo Brasil corre el riesgo de perder un tercio de sus 180 idiomas en la próxima década. Se trata del país con mayor diversidad lingüística de la región latinoamericana.
En México, casi dos tercios de sus 68 lenguas están al borde de la desaparición. Esta tendencia se repite en otros países como Argentina, Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador o Paraguay.