"Ћирилизатор" претвара латиничне странице у ћириличне

Ћирилизатор

Ћирилизатор је проширење интернет претраживача које претвара латиничне стране у ћириличне. Source: Courtesy of Jovan Turanjanin

У време када је ћирилица све мање заступљена Јован Турањанин дошао је на идеју да направи Ћирилизатор. Ћирилизатор је проширење (екстензија) за интернет претраживаче која вам омогућава да једним кликом укључите или искључите пресловљавање жељених сајтова са латинице на ћирилицу.


"Све што је потребно да ваши слушаоци ураде је да посете веб сајт и ту ће добити опцију да одаберу једну од три верзије, зависно од тога који браузер користе. Када кликну на један од понуђених линкова добиће опцију да инсталирају ово проширење, ову екстензију, након тога ће се са десне стране адрес бара појавити једна нова иконица и кликом на њу моћи ће да пребаце жељени сајт са латинице на ћирилицу, а у старту је омогућено пресловаљавање за неке од најпосећенијих српских сајтова", каже Јован Турањанин за СБС. 

Ћирилиозатор је бесплатна алатка, додаје Јован: "Овај програм је намењен свим љубитељима ћирилице, потпуно је бесплатан и софтвер је отвореног кода тако да свако може да погледа како ради у позадини и да се укључи и помогне ми у даљем развоју саме апликације"
Јован Турањанин
"Ћирилизатор као пројекат је настао из моје сопствене потрбе. Ја сам од малих ногу љубитељ ћирилице и волим да читам садржаје на ћириличном писму. Свестан сам чињенице да је број сајтова на српском вебу који су писани ћирилицом прилично мали и да никако не могу да убедим администраторе сајтова да сарджаје објављују на ћириличном писму, па сам пробао да нађем одговорајући начин како да обичним корисницима омогућим да једним кликом пребаце садржај са латинице на ћирилицу." Source: Јован Турањанин
Јован каже да је додатна предност ове екстензије и то да, једном кад се укључи за одређени домен, одређени сајт, апликација несметано ради и корисници виде сајт као да је у оригиналу писан на ћирилици.

"При том сам се потрудио да алгоритам који ради пресловљавање буде довољно интелигентан да препозна најчешће стране речи које се користе у спрском језику тако да нема оних рогобатних превода. Речи попут Фејсбук, логин, имејл, остају у латиници у оригиналу, не пребацују се на ћириицу." 

Јован већ ради на усавршавању управо тог дела апликације који препознаје туђице у срспком језику.

"Већ имам пар идеја које су се изродиле из овог пројекта и надам се да ћу ускоро успети да их рализујем."


Share