Os restaurantes vietnamitas são muito populares na Austrália e famosos por serem muito baratos, mas esta investigação do Programa Vietnamita da Rádio SBS mostra que esta fama tem um preço: a exploração de estudantes, que no setor de alimentação e hotelaria, chegam a ser pagos somente 6 dólares a hora.
No mês passado, uma repórter da SBS, se apresentando como candidata a trabalho em 20 restaurantes vietnamitas, em Melbourne, gravou secretamente o que ouvia.
(Boss:) "I will keep your salary for one week. The salary this week will be paid next week, in case you quit the job, after some days.
(Job seeker:) "Can I ask how much you will pay me please?"
(Boss:) "No, don't ask about the wages. I don't hire you."
(Boss) "Training, $120 per day, cash, pay every week.
(Boss:) "You will work for me 12 hours per day, 7am to 7pm."
(Job seeker:) "But my previous boss paid me $17 per hour."
(Boss:) "Huh? Seventeen dollars an hour for a waitress? I can't pay you that high."
Estudantes vietnamitas recém-chegados frequentemente procuram emprego na comunidade vietnamita local, mas estes estudantes contaram à SBS que são explorados, recebendo muito menos do que deveriam - entre 8 e 12 dóalres por hora - e, frequentemente, sendo vítimas de abuso verbal.
Mas há quem trabalhe por 6 dólares a hora, como Helen Nguyen, nas suas 3 primeiras semanas de trabalho na Austrália.
"They said I was too young and that they felt sorrow, sympathy, for me. So they hired me and paid me $35 per day during the training period. I was so happy. I did not know the minimum wages in Australia were about $16, $17. They promised that if I worked hard for them during a long time, they would pay me more. Then I realised the business owner was making fun of me."
A exploração de estudantes estrangeiros é prejudicial à segunda maior fonte de divisas da Austrália: o setor da educação internacional, hoje calculado ao redor de $17 bilhões de dólares.
Mais de 460,000 estudantes estrangeiros estão na Austrália e mais de 22 mil são vietnamitas - o quarto maior contingente, atrás dos chineses, indianos e sul-coreanos.
Estes estudantes aceitam estas condições porque precisam dinheiro para custear os seus estudos e estadia na Austrália e não tem outras opções.
E há quem diga que é difícil culpar os donos de pequenos restaurantes, centenas deles, que operam num ambiente altamente competititvo.
Meca Ho, da Associação de Negócios de Rua do estado de Vitória, argumenta que a comida vietnamita é a mais barata que se pode encontrar.
"They (business) always worry about overhead cost. The food that we are selling at the moment, 10 bucks. Consider between (Vietnamese food) Thai, Italian food, $25 for a dish. You come with two persons it's 100 bucks. You got a cheaper, Vietnamese bowl of soup. How many restaurants now? It's very competitive now in. It's so hard to compete. Now, there are thousands of Vietnamese restaurants. It's so hard to compete."
A diretora nacional do Projeto para o Fim da Escravidão Moderna da organização Salvos Australia - Exército da Salvação - Jenny Stanger, diz que a exploração de estudantes está a um passo da escravidão moderna e que é difícil tentar calcular o número de estudanferes sendo explorados na Austrália.
"One of the reasons it is difficult is so many international students are vulnerable and feel scared to reach out for help. They don't know who they can trust. They don't know what will happen if they reach out for help. So it's a very difficult number to measure."
Jenny Stager diz que o governo deve fazer mais pelos estudantes estrangeiros, que trazem muito dinheiro para a economia do país.
"International students make a lot of money for Australian educational institutions. They make a lot of money for a part of tourism. They contribute so much to our economy. And yet so many of them are being used and abused right at our neighbourhoods. So it's certainly a group of people that deserve respect and support, acknowledgment for the constant abuse that's happening, and we need to be something about it."