Gundagai, NSW
Dikatakan memiliki arti, 'memotong dengan kapak di belakang lutut' dalam bahasa Wiradjuri. Terletak di belokan Sungai Murrumbidgee, seperti tekukan di lutut, adalah kota Gundagai.
Wollongong, NSW
Dianggap memiliki arti 'suara lautan' dalam bahasa Dharawal.
Kata ini diucapkan sebagai Woll-long-gong, dengan suku kata kedua diberi aksen, dan konon seperti suara untuk deburan gelombang.
Dubbo, NSW
Diperkirakan berasal dari kata suku Wiradjuri, Thubbo, yang diduga memiliki dua kemungkinan makna; 'bumi merah' atau 'penutup kepala', karena pemukim permanen Eropa pertama, rumah milik Robert Dulhunty mungkin terlihat berbentuk seperti topi bagi masyarakat setempat.
Katoomba, NSW
Berasal dari kata suku Gundungurra yang berarti 'air jatuh berjatuhan di atas bukit' dan sesuai dengan air terjun yang jatuh ke Lembah Jamison di wilayah tersebut.
Wangaratta, VIC
Sebuah kata dalam bahasa Waywurru untuk 'tempat istirahat burung kormoran'. Wonga, yang berarti 'burung kormoran' dan -ratta yang berarti 'tempat pertemuan sungai'.
Marrawah, TAS
Bahasa Peerapper untuk 'pohon kayu putih'.
Whyalla, SA
Dari kata bahasa Barngarla yang berarti 'tempat dengan air yang dalam'.
Piccadilly, SA
Terkadang nama tempat yang terlihat sangat Inggris ternyata adalah nama Aborigin yang disamarkan dan disembunyikan. Nama asli tempat ini adalah dalam bahasa Kaurna, pikurdla, yang secara harafiah berarti 'dua alis', dari piku 'alis' dan akhiran ganda -rdla.
Mandurah, WA
Sebuah kata dalam bahasa Noongar yang aslinya mandjar, berarti 'tempat pertemuan'.
Tammin, WA
Memperoleh nama ini dari Tammin Rock yang lokasinya tidak jauh dari wilayah ini, yang diperkirakan berasal dari kata 'Tammar' dalam bahasa Noongar, sebuah nama untuk 'wallaby bersarung tangan hitam'.
Kalgoorlie, WA
Berasal dari kata Karlkurla atau Kulgooluh dalam bahasa Wangai, yang berarti 'tempat buah pear yang halus' yang mengacu pada buah setempat yang dapat dimakan.
Yalyalup, WA
Variasi bahasa Wardandi dari 'tempat banyak lubang'.
Mataranka, NT
Diperkirakan berarti 'rumah ular' dalam bahasa Yangman.
Larrimah, NT
Berarti 'tempat beristirahat' dalam bahasa Yangman.
Toowoomba, QLD
Pengucapan warga pribumi setempat untuk kata 'rawa' dalam bahasa Inggris.
Bundaberg, QLD
Nama multibahasa; nama kota ini dianggap kombinasi dari 'bunda', kata dalam bahasa Kabi Kabi untuk 'orang penting', dan akhiran -berg yang berarti 'kota' dari kata Inggris Kuno 'beorg' (bukit).