SBS中文製作了一系列共3集《回到華人淘金現場》Podcast節目,由專家講述淘金潮歷史,請點擊以上喇叭圖案收聽。今集是最後一集,由歷史愛好者林雍坣講述當年移民澳洲的最大兩群華人——廣東人與四邑人之間的不和與衝突。
「這是我第一次用廣東話接受訪問。」電視劇《新金山》中擔綱主演的安柚鑫(Yoson An)靦腆笑著說。
跟淘金潮時期的華人礦工有類似的人生軌跡,安柚鑫出生於中國廣東省珠海,7歲時跟隨父母由澳門移民到新西蘭,後來再到澳洲發展。
他接受SBS中文專訪時說:「我小時候常常看孫悟空,那些香港的電視劇⋯⋯韋小寶那些,我祖父母經常看的。但一來到澳洲和新西蘭,就很少看到有亞洲人在電視上。」童年植根在安柚鑫體內的東方文化,卻沒有因為移民後看不到電視上的孫悟空而褪色,反而組成他人生中重要的部份。
Yoson An Source: SBS Chinese
「我的文化是兩種文化的混合:童年在中國——我在珠海出生,與表兄弟姊妹一起看香港電視劇;然後來到新西蘭,在那世界成長,接觸到西方的事物,了解西方文化。我覺得自己屬於(兩種文化)中間。雖然新西蘭是我家,可能我在文化上更貼近新西蘭人;但我體內的華人部份,對我非常重要。它影響了我的成長。」
他慶幸父母堅持要他學習廣東話,令他的人生變得完整。「如果我不懂得廣東話,我便會缺失了自己的一部份。」
你懂得另一種語言,便會明白另一種文化,可以和世界各地的人聯繫。這為你打開世界之門。如果我不懂廣東話,便會錯失很多(了解)文化(的機會),很多美麗的文化,世界很多方面我也不會知道。
正因如此,安柚鑫今次參演《新金山》時,與導演陳思雨(Corrie Chen)一拍即合。他說,兩人有類似的亞洲成長背景,能同時發現文化中「非常細微的差異」,「如果我的導演不是Corrie,她又沒有華人背景,我覺得我們會看漏了那些差異。」
華人訴說自身故事
曾在電影《花木蘭》中飾演新兵的安柚鑫,一直在西方的影視圈打滾,但他認為今次的《新金山》並非一齣西方人主導的東方故事。「我一開始讀劇本時覺得很不同,因為這不只是1800年代的故事,而且主要是從亞裔人的背景去敘述,從華人的背景去敘述,這是完全不同的。」
SBS《新金山》(New Gold Mountain)劇照 Source: SBS
這次參演經歷,亦填補了他小時候在學校沒被教導過的「歷史知識」,甚至可以為那些詰問亞洲人「你從哪裡來」解答。
「小時候在新西蘭上學或出街時,我曾被人問你從哪裡來的?我覺得這個歷史(華人移民)他們不知道,其實亞洲人、中國人在澳洲和紐西蘭跟(很多)白人是在同一時期過來的。這個地方不是他們獨有的,其實亞洲人也有份的。」
學了這歷史後,我知道我不是外人。你應該要知道,亞洲人、華人不是外人,我們一開始就跟你們在一起的。
事實上,早年華人在澳洲的貢獻,在不同範疇也略見一斑。中國文學愛好者兼翻譯家林雍坣(Ely Finch)向SBS中文表示,早年澳洲農業並不發達,相比下有悠久農耕史的華人抵達時,帶來了種子和耕種技術,各種蔬菜與華工一樣,在澳洲落地生根。林雍坣續道,當年華人亦開辦各類小商舖及餐廳,他們吸取英國人營商方法,開創自己一套獨特的生意模式,在澳洲成功後返回中國,尤其在上海、廣州、香港等地,創建著名百貨公司,例如永安、新新等,就是當中的表表者。
John Alloo’s (陳三樂) Chinese Restaurant, Main Road Ballarat. Source: Victoria State Library
抗拒及歧視源自不了解
安柚鑫認為,無論是過去或現在,種族歧視往往源於對別人的不了解。「在《新金山》裡,白人和亞洲人都是第一次面對與自己不同的文化,他們沒有這方面的知識,所以產生很多矛盾與衝突,因為你不知道你所不知道的事物。」
「我個人是希望世界上每個人都接納其他人,無論你是亞洲人或白人,放開成見,不要著眼於膚色、外表,無論是亞洲人、白人、黑人、印度人,在各自的膚色底下,每個人都是一個人,有一樣的情緒、一樣的思想、一樣的經歷。」
我們一樣出生、進食、生活、死亡。沒有甚麼不同。
《新金山》將提供繁體中文、簡體中文、阿拉伯文、越南語和韓文字幕,並將加入SBS On Demand字幕合集。
《新金山》將在10月13日週三晚上9點30分於SBS頻道和SBS On Demand平台播出首集,在10月14日週四、20日週三和21日週四晚上9點30分繼續播出。
SBS 中文堅守《SBS 行為守則》及《SBS 編採指引》,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。作為一個公共服務廣播機構,SBS 的主要作用是提供多語種媒體服務,為全體澳洲人提供資訊、教育性及娛樂性內容,並與此同時反映澳洲多元文化社會的特色。SBS 廣東話及 SBS 普通話電台節目均已為大眾服務超過 40 年。