SBS中文製作了一系列共3集《回到華人淘金現場》Podcast節目,由專家講述淘金潮歷史,請點擊以上喇叭圖案收聽。今集是第二集,由華人歷史研究者、Ballarat澳中文化社團主席張沖天(Charles Zhang)講解淘金潮帶來的東西文化交流、衝突與融合。
19世紀50年代某年中秋,維州Ballarat,華人淘金工頭梁偉誠(Leung Wei Shing)在中國礦工營地外發現一具白人女性屍體,衝突一觸即發。
在這部被稱為SBS「最雄心勃勃」的原創四集劇集《新金山》(New Gold Mountain)中,從一場謀殺案開始,華裔女導演Corrie Chen(陳思雨,音)用她的鏡頭語言向觀眾講述了當時歐裔、華裔淘金者和原住民之間,緊張的三方種族關係。
講述澳洲華人歷史,讓華人不再是「過客」,一直是Corrie的心願。當執導《新金山》的機會降臨在她身上時,無異於「美夢成真」。
READ MORE
《新金山》編劇羅旭能:用華人視角書寫澳洲淘金史
英語和華語、薄餅和米飯
一個多世紀以前,澳洲掀起了一場轟轟烈烈的淘金潮。1853年至1854年間,Ballarat發現大量黃金,這個原本人口寥寥的農場地區,瞬間讓萬千掘金者趨之若鶩。
維州「新金山」,更是聚集了成千上萬追求財富、渴望美好生活的華人。
「新金山」是墨爾本地區的中文別稱,來源於19世紀中葉維州淘金熱,與美國三藩市相對應。
Corrie解釋說,用《新金山》的英文直譯「New Gold Mountain」作為劇名有其深意:「用它來當劇名可以有一種衝突和不同的感覺。剛剛好有一點點中式英語的感覺,但與此同時它也完美體現了那個時代人們的雄心,以及那個時代的動盪不安。」《新金山》澳洲華人歷史文化和風俗顧問、Ballarat澳中文化社團主席張沖天(Charles Zhang)表示,在19世紀50年代末,Ballarat的華人佔到當地總人口的四分之一。
Chinese miners in Beechworth. Source: State Library Victoria
他說:「如果只計算男性礦工的話,約有三分之一的比例都是華人。」
來到新金山的華人,留下了寺廟和花園,也留下了來自東方的文化和生活方式。
在淘金城鎮,可以看到文化的斷層和分裂——英語和華語、威士忌和白酒、披薩和米飯、啤牌和麻將、耶穌和關公⋯⋯
另一方面,雖然伴隨著摩擦,兩種文化又以和諧的方式共存。
1890年,Ballarat小鎮交出了其2000萬盎司黃金儲備中的最後一克。淘金熱潮散去,有的華人礦工選擇回到家,也有一些華人在澳定居,從事各種行業,成為澳洲多元社區的一部分。張沖天舉例說,華人最傑出的貢獻之一,就是帶來了中國的農業技術,為澳洲勞動者提供了健康食物來源。
Chinese market garden in 1901. Source: State Library Victoria
「當時華人主要來自廣東四邑,農業技術非常熟練,所採用的種植方式比當地人更先進。」
他們把綠色蔬菜帶進了澳洲。當時維州的果蔬種植業,99%由華人經營。直到1930年代,由於白澳政策的影響,華人紛紛退出種植業。」
華人並非過客
Corrie認為,即使華人早在近兩百年前就已經來到這片土地,但時至今日,人們對待華人的態度、華人在澳洲社會中的形象,跟淘金時期並沒有太大區別。「我發現很多事情和當年相比沒有任何變化。比如說人們談論華人的方式,他們對待華人的方式。」
她說,劇中歐洲礦工和華人之間的最初衝突之一,就是針對華人的「人頭稅」——每個抵澳的華人都必須繳納一筆稅款。
「這種無力感,任憑白人政客擺布的感覺,以及你在社會中的位置——完全沒有價值,僅僅因為你是華人。我感覺這種種族主義在今天的澳洲仍有體現。」她續說,雖然華人從19世紀就已經存在於澳洲的歷史中,但在社會上卻仍像透明人一般。
New Gold Mountain. Source: SBS
「人們談起華人的口氣,就像是我們只是臨時路過,來澳洲上個學什麼的,然後就走了。」
Corrie稱,她想通過《新金山》來表達的,就是華人與其他人一樣,都把澳洲這片土地當作家園。
「雖然我們和他們一樣屬於殖民者,但我們不是過客。我們和歐洲白人有著一樣的權利,一點都不比他們少。」
Corrie認為,能夠「從內向外」地講述《新金山》的故事非常重要。「華人是這個故事的英雄,而不是受害者。我非常想重新描述一個華人在澳洲的形象,而不是局限在歷史書中寥寥數語描繪出那種被奪去權利的印象。」
停止「內化的種族主義」
張沖天向SBS中文表示,在社會文化方面,華人主要表現為融入。「他們接受並適應了澳洲的生活方式,成為澳洲社會不可或缺的一部分。」
「在現在的Ballarat,我們可以看到很多人姓李、姓潘、姓林,但樣貌上很難辨認出華人特徵。但也有不少華人外貌的人,無論是姓名還是生活習慣,也難以找到當年華人的影子。」然而,在《新金山》導演Corrie看來,或許正是為了融入,導致她曾有一種「內化的種族主義」。
Charles Zhang. Source: SBS/Aaron Wan
Corrie成長於90年代的澳洲,正是極右翼政黨一國黨創始人韓珍(Pauline Hanson)風頭正盛的年代。
「所以我很快就學到,作為一個在澳洲的亞裔人士,你就是無力的,你就是沒辦法有自己的聲音。」
作為一種自我保護機制,Corrie從小就刻意避免和其他亞裔孩子交朋友。她覺得只要她被白人朋友環繞,她就可以不受種族歧視。
直到二十五六歲,Corrie才開始意識到這種「內化的種族主義」對她的影響,而這時她的中文能力已經嚴重退化。她說,不能用中文來講述她用鏡頭描述的文化,這是她個人身份認同中很大的缺失。
「內化的種族主義」並非只來自於外界,它還有可能來自家庭內部。Corrie回憶起自己小時候剛來澳洲時,父母堅決地要求她「融入澳洲環境」,甚至會不准Corrie讀她喜歡的武俠小說,而是要她多看英語書。
「這種(對華人文化的)羞恥感,我直到現在也一直在試圖把它從心中趕走,而我現在已經三十多歲了。所以有時回想過去,就一直在想當年是否能選擇不同的做法。」好在近年來,Corrie說她看到了許多積極的變化,尤其是在她所從事的影視界。
Corrie Chen. Source: SBS
「我在年輕一代中看到了一些希望,因為現在有更多的亞裔人士正在這個領域取得成功,大家都能看到⋯⋯另外一方面是,現在的華人不只是在編劇、導演、製作人這些崗位上工作,他們還逐漸進入到了更高級的、掌握主導權的級別。」
2021年,華人導演趙婷成為首位獲得奧斯卡最佳導演獎的亞裔女性。這不僅鼓舞了同為華人女性導演的Corrie,也給她帶來了一些意想不到的壓力。
「有時候美國亞裔取得成功也挺煩人的,」Corrie提到父母在看到新聞後鼓勵她前往紐約大學學習時笑說,「恐怕在我拿到奧斯卡之前,他們(父母)永遠不會對我滿意吧。」
《新金山》將提供繁體中文、簡體中文、阿拉伯文、越南語和韓文字幕,並將加入SBS On Demand字幕合集。
《新金山》將在10月13日週三晚上9點30分於SBS頻道和SBS On Demand平台播出首集,在10月14日週四、20日週三和21日週四晚上9點30分繼續播出。
SBS 中文堅守《SBS 行為守則》及《SBS 編採指引》,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。作為一個公共服務廣播機構,SBS 的主要作用是提供多語種媒體服務,為全體澳洲人提供資訊、教育性及娛樂性內容,並與此同時反映澳洲多元文化社會的特色。SBS 廣東話及 SBS 普通話電台節目均已為大眾服務超過 40 年。