中國“戰狼式”外交緣何升級至推特?專家:“重新引導話語”

China's Foreign Ministry spokesman Zhao Lijian

Source: AAP Image/AP Photo/Andy Wong

趙立堅髮布在推特上的電腦合成照引髮了澳中關系的又一次緊張。中國問題研究專家認為,這彰顯了中國“戰狼外交”戰略的升級。


中國外交部髮言人趙立堅在社交媒體上髮表的推文被專家看作是中國外交政策的明顯升級。

他週一在Twitter上分享的帖子包含了一張澳大利亞士兵拿刀抵住阿富汗兒童喉嚨的合成照片。

總理斯科特·莫裡森(Scott Morrison)迅速譴責了這一事件,稱其“令人反感”併要求中國道歉。

這條推文針對的是布雷頓戰爭罪調查(Brereton war crimes inquiry),該調查建議19名現役或退休的澳大利亞特種部隊士兵接受刑事調查。
China's controversial tweet.
China's controversial tweet. Source: SBS, Twitter
澳大利亞國立大學的簡·高利教授(Jane Golley)是研究澳中關系和中國經濟的專家。

她說,中國的這次做法屬於典型的“戰狼外交”。

高利教授將其描述為中國在習近平主席領導下寀取的一種更為彊硬的外交政策風格。她說,“戰狼外交”是一種民族主義和直言不諱的外交方式。

“在習近平的領導下,‘戰狼外交’有了升級。”高利教授告訴SBS新聞。



“以前在鄧小平的領導下,中國的對外態度比較謹慎......他素以‘弢光養晦’著稱。”

高利教授說,然而外交部新聞司副司長兼髮言人趙立堅則表現得完全不同。

“趙立堅是中國戰狼外交的表率。”高利教授說,“他本來就是得到了默許才髮布那條推特的......中國政府是不會道歉的,我們所做的只是加劇了本就緊張的局勢。”

為什麼是推特?

趙立堅的帖子穫得了數萬個讚和轉髮。鑒於中國嚴格的社交媒體審查制度,這一事件有著極大的諷刺意味。

“考慮到一名中國官員必鬚求助於Twitter(一種在中國被封的社交媒體)來向世界其它地區傳遞信息,這具有極大的諷刺意味。”高利教授說,“但如果這件事的流量是中國想要的,那麼Twitter肯定會讓他們如願以償。”
墨爾本大學中國研究高級講師Delia Lin也支持這一觀點。

“中國政府知道社交媒體的力量,知道要去影響儘可能多的人......讓人們聽到中國的聲音。”林博士告訴SBS新聞。

“唯一可能的解釋是,他們也許正在試圖影響能夠看到Twitter的中國公民或居住在海外的中國人。”

“這或許能夠影響那些心懷疑問的人......讓他們看到中國譴責殘忍的行為,也許會讓他們覺得應該質疑澳大利亞政府。”

高利教授說,隨著其他國家(特彆是美國)開始利用Twitter傳播信息,中國也開始試圖利用這個社交媒體網站,這一點併不奇怪。

“也許他們也在用西方人的方式玩遊戲,所以Twitter似乎是一個很好的開始,你甚至可以在那裡撒謊。”高利教授說。

“美國總統唐納德·特朗普每天都會在推特上髮一些極不真實的東西,難道沒有人看到嗎?”

“在推特上,你會立刻想做出反應或回應,所以也許他們是在故意引誘澳大利亞政府......不幸的是,這個世界似乎越來越髒了。”

“某種主義”

這條推文也許就是高利教授所說的“某種主義”的策略。

“用鞋子踩在彆人腳上,這是相噹聰明的外交手段。”她說,“他們批評美國、澳大利亞及其盟友在阿富汗長達十年的戰爭。然後說:'你們忙著批評我們的人權記錄,但你們也在侵犯人權'。”

“他們會努力尋求減少對自己人權記錄的批評......比如對新疆人的做法。”

林博士說,這條推文就是為了改變中國的信息傳遞環境。

“這是為了重新引導話語。”林博士說,“中國沒有對自己的人權記錄進行辯護,而是轉過身來,創造了一個關於詆燬西方的新語境。”

“在這種情況下,它試圖詆燬澳大利亞國防軍,併在很大程度上將西方描繪成是虛偽的,而中國則佔據了道德的制高點。”

高利教授說,中國可能也在試圖影響世界其他地區。

“在與阿富汗和中東地區進行了近20年的戰爭之後,與美國、澳大利亞及其盟友有關的批評將在髮展中國家和大部分穆斯林世界中產生良好的共鳴。”高利教授說,“這為中國提供了一個批評其他國家的機會,而這些國家又在批評中國對待本國穆斯林社區的做法。”

“中國似乎在利用澳大利亞為其他西方國家樹立一個樣板。如果他們開始像我們一樣對中國施加壓力,中國就會給他們制造經濟和外交上的麻煩。”
澳大利亞人必鬚與他人保持至少1.5米的社交距離,請查看您所在州或領地的最新社交限制措施。

如果您出現感冒或流感症狀,請留在家中併致電家庭醫生或全國冠狀病毒健康信息熱線1800 020 080安排測試。

SBS致力於用63種語言報道最新的COVID-19新聞和信息,詳情請前往:sbs.com.au/coronavirus


分享