負責挑選年度最熱門詞彙的澳洲國家辭典中心(National Dictionary Centre),將「民主香腸」定義為「在選舉日投票站外香腸攤檔買到用麵包夾着吃的烤香腸」。
澳洲國家詞典中心表示,在今年混亂的選舉和政治中,「民主香腸」算是最好的事之一。
在聯邦選舉期間,工黨領袖索頓一反從一頭吃起的習慣,選擇從中間一口咬,被網民嘲諷:「連香腸也吃不好,如何管治國家?」又稱錯吃香腸將導致索頓敗選,結果言中。
年度詞語是由中心編輯部考慮公眾建議後選出,今年的名單包括「人口普查失敗」(Census Fail)、「牛油果蓉」(Smashed Avo)、「鞋飲」(Shoey)、「廢物」(Deplorables)、和「澳洲脫英」(Ausexit)等等。
這些詞彙多於今天大事有關,包括人口普查網站關閉、年輕人寧可吃牛油果蓉早餐也不儲蓄首期、澳洲人穿馬來西亞國旗內褲並將鞋當成酒杯被捕、以及右派保守選民崛起等等。
美國有人用「一籃子的廢物」(A basket of deplorables)來形容支持特朗普的藍領、農夫和牛仔。