【原住民傳統地名】澳洲郵政確認 寄信件包裹可填寫

澳洲郵政Australia Post今個星期開始出售的包裹盒及專遞郵包,將會預留位置可以寫上有關地點的原住民傳統名稱,今個星期也是「全國原住民及島民週」(NAIDOC Week)。

Australia Post Indigenous Manager Chris Heelan with the new packaging.

Australia Post Indigenous Manager Chris Heelan with the new packaging. Source: Australia Post

澳洲郵政今日(7月5日)開始提供新款的包裹盒及專遞郵包,有專門空間,列明可以寫地址上,原住民傳統地名。

Gomeroi 族的麥克菲爾(Rachael McPhail)女士去年組織簽名請願,要求澳洲郵政編制一個傳統地名數據庫。

麥克菲爾今日發聲明表示,這是為了尊重原住民,以及他們與國家的持續聯繫。

「如果每個人都接受這個小小的改變,就會產生很大的不同。」
Aus Post
Parcels from Australia Post will now include traditional place names after a campaign from Gomeroi woman Rachael McPhail. Source: Australia Post
去年 11 月,澳洲郵政公開支持麥克菲爾在地址中包括原住民地名的運動,並發布指引,解釋如何在信件和包裹郵寄中包含傳統地名。

澳洲郵政全國原住民事務經理希蘭(Chris Heelan)說:「我們不僅聽取了麥克菲爾的意見,還聽取了數以千計的澳洲人,他們支持這種在郵件上識別傳統地名的概念。」

他又表示:「將傳統地名作為郵寄地址的一部分是一種簡單而有意義的方式,來宣傳和慶祝我們的原住民社區,這是澳洲郵政長期以來引以為傲的做法。」
傳統地名已經可以用在信件上,名稱寫在街道之前,以確保該郵件正確分類。有關傳統地名,澳洲郵政建議參考,例如:

雪梨 - Eora Nation 或者 Djubuguli

墨爾本 - Woiworung 或者 Kulin Nation

坎培拉 - Ngunawal

布里斯本 - Yuggera

阿德雷德 - Kaurna

柏斯 - Whadjuk

達爾文 - Larrakia

何伯特 -  muwinina

麥克菲爾還呼籲澳洲企業和組織,將傳統地名作附在網上地址表格。
First Nation lands
Do you know what Aboriginal Land you're on today Capital cities and their corresponding First Nations lands -NITV Source: SBS NITV
瀏覽更多最新時事資訊,請登上,或訂閱

SBS 中文堅守《SBS 行為守則》及《SBS 編採指引》,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。作為一個公共服務廣播機構,SBS 的主要作用是提供多語種媒體服務,為全體澳洲人提供資訊、教育性及娛樂性內容,並與此同時反映澳洲多元文化社會的特色。SBS 廣東話及 SBS 普通話電台節目均已為大眾服務超過 40 年。


分享
Published 5 July 2021 12:22pm
Updated 12 August 2022 3:05pm
By Naveen Razik, Wyee Yeung


Share this with family and friends