中文公开信引争议 看过公开信的人怎么说?——Bennelong补选跟踪报道

联邦Bennelong席位补选竞选活动白热化,该选区内流传出了一封简体中文公开信,引起争论。

Kristina Keneally (left) runs into former member for Bennelong John Alexander during a visit to Eastwood Mall in Sydney, Wednesday, November 15, 2017.

Kristina Keneally (left) runs into former member for Bennelong John Alexander during a visit to Eastwood Mall in Sydney, Wednesday, November 15, 2017. Source: AAP

联邦Bennelong席位补选竞选活动白热化,该选区内流传出了一封简体中文公开信, 呼吁华裔选民不要投票给自由党候选人约翰·亚历山大John Alexander,引发争论。据《悉尼晨锋报》报道,该信件有在社交媒体流传。

该公开信全文有大概1700 字,内容声称写信人为“在澳生活了近三十年的华人”,呼吁选民投票给工党候选人克里斯蒂娜·肯尼莉Kristina Keneally,内容指责自由党的“极右翼执政团体”,并列举其所声称的“暗里反华、反亚裔移民、反华人和中国留学生”的“例证”。

公开信声称,Bennelong席位补选对澳洲和华裔社区同等重要。
The letter urging Chinese voters to back Kristina Keneally in Bennelong
The letter urging Chinese voters to back Kristina Keneally in Bennelong Source: SBS

有支持工党的人士认为,如果发信人真心想支持工党,应三思而后行。

目前还不清楚信件是由什么人撰写。不过,据《悉尼晨锋报》报道,该公开信在中文社交媒体WeChat流传,其中一名分享人是中国和统会的副会长。

一段时间以来处于“中国影响力”风波的中国富商黄向墨也曾任职位于澳大利亚的中国和统会。

前Parramatta市议员胡煜明在接受本台记者采访时表示,他认为这封信是没有署名的匿名信,很像中国大陆文革的口气。胡先生认为《悉尼晨锋报》的报道很有可能是真的。
LISTEN TO
'Vote down Bennelong Liberal' -  Anonymous open letter set fire among the local Chinese image

'Vote down Bennelong Liberal' - Anonymous open letter set fire among the local Chinese

01:22
悉尼大学政府与国际关系学院Peter Chen博士告诉SBS普通话电台,选举期间出现这样的信件一点都不令人感到意外。在澳大利亚的历史上,时常有人去传阅这样的文件,并且这和澳大利亚政治的运作方式没有什么冲突之处。

LISTEN TO
mandarin_ed373d5e-bbeb-4290-9157-494e0cca2b0e.mp3 image

mandarin_ed373d5e-bbeb-4290-9157-494e0cca2b0e.mp3

03:29


不过,Chen博士指出,看过信的人要谨慎对待其中的内容。华人社区里边的一些“爱国主义者”可能是受到中国在澳大利亚的软实力的影响。

Peter Chen博士还说,澳大利亚议会里很少有代表华裔的,但是澳洲华裔在政治上比以前更加活跃。

他表示,澳大利亚的媒体在提到中国人的时候,用词有一定的倾向,把中国人描述为“不值得信任的、做事方法狡猾”,政府都是为了国家利益行事,这是可以被接受的,也不令人感到意外。

工党候选人肯尼莉的发言人称,不知道有这封信、信的作者和分享者。

分享
Published 14 December 2017 7:22pm
Updated 15 December 2017 12:46pm

Share this with family and friends