为了应对香港游行示威活动中不断升级的暴力行为,香港政府在10月4日通过《紧急状况条例》颁布《禁蒙面法》,禁止抗议者在任何合法或未经批准的抗议活动中使用蒙面物品,违者最高监禁一年。
但香港抗议示威者在万圣节戴上各式各样的面具嘲讽政府,再次引发多起警民冲突。周四晚间,香港警方在多处发射催泪弹,其中包括一个在夜店区有数千抗议者聚集的万圣节庆祝活动。
A group of revelers dressed as Jokers watch police disperse protesters. Hong Kong has officially enacted laws banning masks and face paint. Source: EPA
网络论坛上鼓励抗议者在万圣节之夜的庆祝活动中盛装打扮,嘲讽最近颁布的《禁蒙面法》。
在香港宣布其陷入自金融危机以来的首次经济衰退的数小时之后,香港多个地点发生了集会。当抗议者到达举办年度大型万圣节派对的兰桂坊地区时,警方在周边设置了检查站,众多在场市民表示不满,开始对警察叫嚣。
最终,警方宣布其为“非法集会”,并发射催泪弹驱散人群。许多抗议者穿着服装嘲讽香港政府。Yan Lee是一名50多岁的会计师,她戴的口罩将香港特别行政区律政司司长郑若骅打扮为迪士尼《黑魔女》动画中的反派角色玛琳菲森(Maleficent)。
A man in a Halloween costume walks past police officers in riot gear in Hong Kong. Source: AP
她对法新社表示:“几个月以来,她除了为当局辩护之外,没有为香港做出任何事情。”
另外一位Loo姓女士把自己的脸画成了《蝙蝠侠》系列电影中的反派角色“小丑”(The Joker),说自己受到好莱坞电影《小丑》的启发。这部电影追溯了“小丑”的起源,在电影中“小丑”引发革命抗议哥谭市精英阶层。
她说:“每个人都有斗争精神这一点让我很感动。”警方在旺角和太子也发射了催泪弹,那里的示威者封锁道路并纵火烧毁临时路障。
A protester wearing a mask of Chinese President Xi Jinping. Source: EPA
香港政府在10月4日通过《紧急状况条例》颁布《禁蒙面法》,5日零时开始实行,禁止抗议者在任何合法或未经批准的抗议活动中使用蒙面物品,违者最高监禁一年。人们仍然可以在街上戴口罩,但如警察要求,则必须将其取下;出于宗教和医疗原因及工作性质所需的人士可获得豁免。
The city of Hong Kong has been wracked by two months of protests fuelled by growing political unease. Source: AP
这是《紧急状况条例》在52年来再度被使用——上一次是在1967年。