一名非毛利人背景的新西兰女性Sally Anderson因下巴上的毛利人图案刺青而惹祸上身,被外界指责为“文化挪用(cultural appropriation)”。
文化庆祝(Cultural celebration)还是文化挪用(Cultural appropriation)?
发生在Sally Anderson身上的事之所以迅速引发大众争议,关键点在于:这种行为究竟该被视为文化庆祝(Cultural celebration)还是文化挪用?
包括Ngahina Hohai在内的毛利艺术家对Anderson擅自使用被毛利社区视为遗产和血统神圣标志的Tā moko的行为展开抨击。Ngahina Hohai说,“这个图案是毛利妇女的DNA蓝图。”
身为毛利后裔的Sally Anderson的丈夫则极力支持妻子的这个举动,正如Sally Anderson所说这个刺青是几年前纹上去的,是标志她人生的转折点。而在新西兰某纹身店经理Jale Uncu看来,网络上的这种反弹“有点愚蠢”,很多非毛利族背景的顾客经常要求这种纹身,因为这是向世界展示毛利人文化和艺术的好方法而非冒犯。
Sally Anderson's husband, Roger Te Tai, who is Maori and has a full facial moko, has defended his wife's decision to have a Tā moko. (Facebook) Source: (Facebook
她说,“你看像一些有名的歌手,比如Ben Harper、Robbie Williams,他们都非常自豪地对外展示毛利人纹身,但他们本身其实没有任何毛利血统。”
美国女生穿旗袍
无独有偶,类似的事件也曾在华人文化中引发轩然大波。
最近,18岁的美国犹他州高中生凯夏(Keziah Daum)穿了一件红色的旗袍参加毕业舞会,不过她并没有中国血统。在她将照片上传至社交网络后,招致了网上“水火不容”的两种点评。
网友在社交媒体上的评论包括:
“让旗袍成为美国消费主义的对象,用来迎合白人,就等于是殖民意识形态。”
“如果你‘欣赏’和‘喜欢’我们的文化,你应该知道这是我们的传统服饰……你让我们看到的仅仅是文化挪用,而非文化欣赏。”
“想穿就穿。”
“这说明人家欣赏我们的文化。”
而凯夏本人的处理态度是——不删帖。
她说,“我不会删除我的推文,因为我除了表达对这种文化的喜爱之外,什么都没做。这是一件衣服,而且它很美。”
近年来,随着不同文化间的交流与碰撞日趋频繁,“文化挪用”一词越来越多地被提及,比如华裔球星林书豪的脏辫造型也曾遭黑人球员抨击。