华人圣诞岛隔离纪实:学中文、玩游戏、很想家

圣诞岛上的隔离生活是什么样的?每个人都发放了防晒霜、凉鞋和短裤,还有电子游戏可以玩。但这里曾经是一座移民拘留中心。

The Christmas Island immigration detention centers where Australian evacuees who arrived from Wuhan, China, are under quarantine.

The Christmas Island immigration detention centers where Australian evacuees who arrived from Wuhan, China, are under quarantine. Source: The New York Times

对于David Huang来说,在澳大利亚圣诞岛移民拘留中心的生活并不像他之前想象的那么糟糕。

毫无疑问,这里的条件比近年来成千上万寻求庇护者所面临的条件要好得多。

当然,建筑外墙上的钢材有些生锈。当他和其他人想要与家人朋友联系时,Wi-Fi很不稳地,尤其是在用餐时。

这里的晚餐,尤其是周二晚上他到这里的第一顿饭,呈糊状、令人沮丧。
Medical personnel preparing for the arrival of evacuees on Thursday.Credit...
Medical personnel preparing for the arrival of evacuees on Thursday.Credit... Source: Richard Wainwright/EPA, via Shutterstock
但从中国武汉疫情最严重的城市中撤离之后,他的期望并不太高。

David Huang今年22岁,是一名来自悉尼的学生。在过去的一周内,他和其他270名澳大利亚公民和永久居民一起乘飞机撤出中国,来到圣诞岛。

澳大利亚健康部部长周二表示,撤离者中没有人被检测出新型冠状病毒呈阳性。

健康专家批评政府将撤离人员隔离在用于收容寻求庇护者拘留中心长达2周的决定,而不是将他们安置在装备更加精良的澳洲大陆军事基地。

虽然有部分撤离人员认为该中心的情况比他们想象的糟糕,但Huang先生认为自己开始可以忍受的。
Evacuees arriving at the airport on Christmas Island.Credit...
Evacuees arriving at the airport on Christmas Island.Credit... Source: AAP
他说,虽然乘客们在床上发现了死去的飞蛾、在地板上看到了死去的蟑螂,到达中心的第一晚基本都在打扫卫生,但Huang先生说他并不在意。

他在电话中说:“房间里很脏显然不是很好。但我认为很重要的是认识到有这里有太多家庭需要照顾。”

Huang先生说,中心的工作人员尽量满足撤离人员的要求。

他们在饭菜中加入了更多的水果和蔬菜,还分发了香皂和香烟,还有防晒霜、短裤和拖鞋——这些衣物比起他们从中国带来的衣物更适合热带地区。

这里还有Xbox 360电子游戏设备,一些撤离人员在这里玩游戏消磨时间。
A member of the medical team playing football at the detention center.Credit...
A member of the medical team playing football at the detention center.Credit... Source: Shutterstock
被隔离的人员配有手环,手环上有二维码,扫描后可获取他们的医疗记录。每天,戴着口罩全副武装的医生会为他们量体温。

家人们被分隔为每2人一间房。Huang先生和父亲住在一间房,他的母亲和弟弟住在另外一间房。

房间里配有上下铺和桌椅,浴室和卫生间是共用的。

对于Huang先生和他的家人来说,他们的旅程从周日开始,那时他们在湖北襄阳市,离武汉有3小时车程。

他们上个月春节来这里看望亲戚,随后疫情爆发,襄阳市封城。

他们家决定离开之后,他们给中国和澳大利亚官员打了数通电话,得到了文件让他们可以通过前往武汉机场路上的数个检查点。

第一架航班降落在西澳大利亚州的Learmonth,随后乘客又乘坐不同飞机前往圣诞岛。
The second group of Wuhan evacuees arrive at Christmas Island
The second group of Wuhan evacuees arrive at Christmas Island Source: SBS
在那里,Huang先生担心自己会被感染,因此大部分时间都一个人。

每天醒来之后,他去外面散个步,房屋周围都有高高的围栏。早餐和体检之后,Huang先生就回到自己的房间,花好几个小时的时间在电脑上玩游戏。他学习的是游戏开发。

然后他又去散个步,看一下自己的社交媒体。为了消耗时间,他的妈妈一直在教他阅读和写中文字。

“然后不断重复,”他说:“我一天的时间表就像这样。”

Huang先生说,最难的就是在陌生的岛上感受到的隔绝,他很想念悉尼的朋友们。

“非常非常想家,我想我的家人和我们周围的许多家庭也是这样。”他在Facebook即时通讯软件上发出这条讯息后,网络似乎再一次断开了。

原文来自《纽约时报》,作者Isabella Kwai。


分享
Published 7 February 2020 11:39am
Updated 7 February 2020 11:42am
By Isabella Kwai © 2019 The New York Times
Presented by Juncheng Guo
Source: The New York Times


Share this with family and friends