朝韩领导人举行历史性会谈,金正恩成为首个踏足韩国的朝鲜领导人

朝鲜最高领导人金正恩今天上午踏上韩国土地,与韩国总统文在寅在板门店韩方一侧举行两国领导人会晤。

North Korean leader Kim Jong Un (L), along with South Korean President Moon Jae In, walks in the South Korean side of the border village of Panmunjeom in the Demilitarized Zone on April 27, 2018. (Korea Summit Press Pool)(Kyodo)==Kyodo

North Korean leader Kim Jong Un (L), along with South Korean President Moon Jae In, walks in the South Korean side of the border village Panmunjeom Source: AAP

朝鲜领导人金正恩和韩国总统文在寅在三八线非军事区实现历史性握手。随后金正恩与文在寅在板门店韩方一侧的“和平之家”举行会晤。



握手期间,文在寅在金正恩的提一下踏进了边界朝方一侧。法新社称,金正恩此举并非预先计划,当时文在寅看似感到迟疑,二人会面后文在寅对金正恩表示,“很高兴见到你”。
Kim Jong Un and Moon Jae-in shake hands.
Source: ABC Australia
金正恩成为南北分治65年来首位到访韩国的朝鲜最高领导人。
In this image taken from video provided by Korea Broadcasting System (KBS) Friday, April 27, 2018, North Korean leader Kim Jong Un, left, shakes hands with South Korean President Moon Jae-in.
North Korean leader Kim Jong Un, left, shakes hands with South Korean President Moon Jae-in. Source: KBS via APTN
韩国总统府青瓦台表示,此次会谈与过去的首脑会谈不同,这次会谈和很多细节都将对全世界进行直播。
North Korea's Kim Jong-un signs the guest book.
North Korea's Kim Jong-un signs the guest book. Source: Reuters
金正恩检阅了韩国仪仗队并且在板门店和平之家题字“新的历史从现在开始、和平时代站在新的起点”。
Kim Jong-un's message that he wrote in the Peace House visitor's book.
Kim Jong-un's message that he wrote in the Peace House visitor's book. Source: AAP
朝中社报道表示,两国领导人在会谈中会“开诚布公地讨论改善北南关系和实现朝鲜半岛和平、繁荣、统一方面的各项问题”.
North Korean leader Kim Jong-un, right, talks with South Korean President Moon Jae-in.
North Korean leader Kim Jong-un, right, talks with South Korean President Moon Jae-in. Source: AAP
双方会谈的重点是无核化,但是目前分析普遍认为朝鲜不会放弃已经拥有的核力量。
Korea summit
Talks between Moon Jae-in and Kim Jong-un will begin in the border village of Panmunjom on Friday. (AAP) Source: AAP
今天下午,两位首脑将在军事分界线附近一同种植象征和平与繁荣的松树。韩国《朝鲜日报》报道称,金正恩和文在寅将分别用汉江水和大同江水进行灌溉。

预计今天的晚宴中,金正恩的夫人李雪主也会出席。

分享
Published 27 April 2018 3:17pm


Share this with family and friends